Psalms 2 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 2 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
ASV Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
WEB Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
YLT Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
DRB Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?
DBY Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?
GNV Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
LSB Why do the nations rage And the peoples meditate on a vain thing?
Verse 2
KJV The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
ASV The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying],
WEB The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
YLT Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
DRB The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ.
DBY The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
GNV The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
LSB The kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against Yahweh and against His Anointed, saying,
Verse 3
KJV Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
ASV Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
WEB “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
YLT `Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
DRB Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
DBY Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
GNV Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
LSB “Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!”
Verse 4
KJV He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
ASV He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
WEB He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
YLT He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
DRB He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.
DBY He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
GNV But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
LSB He who sits in the heavens laughs, The Lord mocks them.
Verse 5
KJV Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
ASV Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
WEB Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
YLT Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
DRB Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.
DBY Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:
GNV Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
LSB Then He speaks to them in His anger And terrifies them in His fury, saying,
Verse 6
KJV Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
ASV Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
WEB “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
YLT `And I--I have anointed My King, Upon Zion--My holy hill.'
DRB But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment.
DBY And *I* have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.
GNV Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
LSB “But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain.”
Verse 7
KJV I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
ASV I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
WEB I will tell of the decree. Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
YLT I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou <FI>art<Fi> , I to-day have brought thee forth.
DRB The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.
DBY I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
GNV I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
LSB “I will surely tell of the decree of Yahweh: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.
Verse 8
KJV Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
ASV Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
WEB Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
YLT Ask of Me and I give nations--thy inheritance, And thy possession--the ends of earth.
DRB Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.
DBY Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
GNV Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
LSB Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
Verse 9
KJV Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
ASV Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter`s vessel.
WEB You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
YLT Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
DRB Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.
DBY Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
GNV Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
LSB You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like a potter’s vessel.’”
Verse 10
KJV Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
ASV Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
WEB Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
YLT And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
DRB And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.
DBY And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.
GNV Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
LSB So now, O kings, show insight; Take warning, O judges of the earth.
Verse 11
KJV Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
ASV Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
WEB Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
YLT Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
DRB Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.
DBY Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
GNV Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
LSB Serve Yahweh with fear And rejoice with trembling.
Verse 12
KJV Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
ASV Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him. Psalm 3 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
WEB Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
YLT Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
DRB Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way.
DBY Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.
GNV Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.
LSB Kiss the Son, lest He become angry, and you perish in the way, For His wrath may soon be kindled. How blessed are all who take refuge in Him!
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.
DBY
GNV
LSB