Psalms 27 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 27 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

ASV Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

WEB Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?

YLT By David. Jehovah <FI>is<Fi> my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah <FI>is<Fi> the strength of my life, Of whom am I afraid?

DRB A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

DBY {[A Psalm] of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

GNV A Psalme of David. The Lord is my light and my saluation, whom shall I feare? the Lord is the strength of my life, of whome shall I be afraide?

LSB Of David. Yahweh is my light and my salvation; Whom shall I fear? Yahweh is the strong defense of my life; Whom shall I dread?

Verse 2

KJV When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

ASV When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [Even] mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

WEB When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.

YLT When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.

DRB Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.

DBY When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

GNV When the wicked, euen mine enemies and my foes came vpon mee to eate vp my flesh; they stumbled and fell.

LSB When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.

Verse 3

KJV Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

ASV Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.

WEB Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

YLT Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I <FI>am<Fi> confident.

DRB Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.

DBY If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.

GNV Though an hoste pitched against me, mine heart should not be afraide: though warre be raised against me, I will trust in this.

LSB Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In this I trust.

Verse 4

KJV One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.

ASV One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after; That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.

WEB One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple.

YLT One <FI>thing<Fi> I asked of Jehovah--it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.

DRB Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.

DBY One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.

GNV One thing haue I desired of the Lord, that I will require, euen that I may dwell in the house of the Lord all the dayes of my life, to beholde the beautie of the Lord, and to visite his Temple.

LSB One thing I have asked from Yahweh, that I shall seek: That I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, To behold the beauty of Yahweh And to inquire in His temple.

Verse 5

KJV For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

ASV For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.

WEB For in the day of trouble, he will keep me secretly in his pavilion. In the secret place of his tabernacle, he will hide me. He will lift me up on a rock.

YLT For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

DRB Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.

DBY For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.

GNV For in the time of trouble hee shall hide mee in his Tabernacle: in the secrete place of his pauillion shall he hide me, and set me vp vpon a rocke.

LSB For in the day of calamity He will conceal me in His shelter; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.

Verse 6

KJV And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

ASV And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

WEB Now my head will be lifted up above my enemies around me; I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

YLT And now, lifted up is my head, Above my enemies--my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

DRB Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication.

DBY And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

GNV And nowe shall hee lift vp mine head aboue mine enemies rounde about mee: therefore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioy: I wil sing and praise the Lord.

LSB And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with loud shouts of joy; I will sing, and I will sing praises to Yahweh.

Verse 7

KJV Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

ASV Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.

WEB Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.

YLT Hear, O Jehovah, my voice--I call, And favour me, and answer me.

DRB The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.

DBY Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.

GNV Hearken vnto my voyce, O Lord, when I crie: haue mercie also vpon mee and heare mee.

LSB Hear, O Yahweh, when I call with my voice, And be gracious to me and answer me.

Verse 8

KJV When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.

ASV [When thou saidst], Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.

WEB When you said, “Seek my face,” my heart said to you, “I will seek your face, Yahweh.”

YLT To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'

DRB The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.

DBY My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.

GNV When thou saidest, Seeke ye my face, mine heart answered vnto thee, O Lord, I will seeke thy face.

LSB On Your behalf my heart says, “Seek My face,” “Your face, O Yahweh, I shall seek.”

Verse 9

KJV Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

ASV Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

WEB Don’t hide your face from me. Don’t put your servant away in anger. You have been my help. Don’t abandon me, neither forsake me, God of my salvation.

YLT Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.

DRB Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever.

DBY Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

GNV Hide not therefore thy face from mee, nor cast thy seruat away in displeasure: thou hast bene my succour: leaue me not, neither forsake mee, O God of my saluation.

LSB Do not hide Your face from me, Do not turn Your slave away in anger; You have been my help; Do not abandon me and do not forsake me, O God of my salvation!

Verse 10

KJV When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.

ASV When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.

WEB When my father and my mother forsake me, then Yahweh will take me up.

YLT When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.

DRB

DBY For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.

GNV Though my father and my mother shoulde forsake me, yet the Lord will gather me vp.

LSB For my father and my mother have forsaken me, But Yahweh will take me up.

Verse 11

KJV Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

ASV Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.

WEB Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.

YLT Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.

DRB

DBY Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.

GNV Teache mee thy way, O Lord, and leade me in a right path, because of mine enemies.

LSB Instruct me in Your way, O Yahweh, And lead me in a level path Because of my foes.

Verse 12

KJV Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

ASV Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

WEB Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

YLT Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

DRB

DBY Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

GNV Giue me not vnto the lust of mine aduersaries: for there are false witnesses risen vp against me, and such as speake cruelly.

LSB Do not give me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Verse 13

KJV I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

ASV [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.

WEB I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.

YLT I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

DRB

DBY Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living !

GNV I should haue fainted, except I had beleeued to see the goodnes of the Lord in the land of the liuing.

LSB I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of Yahweh In the land of the living.

Verse 14

KJV Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

ASV Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah. Psalm 28 [A Psalm] of David.

WEB Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.

YLT Look unto Jehovah--be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

DRB

DBY Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

GNV Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.

LSB Hope in Yahweh; Be strong and let your heart take courage; Hope in Yahweh.