Psalms 30 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 30 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
ASV I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
WEB I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
YLT A Psalm. --A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
DRB Unto the end, a psalm for David, in an ecstasy.
DBY {A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
GNV A Psalme or song of the dedication of the house of David. I will magnifie thee, O Lord: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.
LSB A Psalm. A Song at the Dedication of the House. Of David. I will exalt You, O Yahweh, for You have lifted me up, And have not let my enemies be glad over me.
Verse 2
KJV O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
ASV O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
WEB Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
YLT Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
DRB In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.
DBY Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
GNV O Lord my God, I cried vnto thee, and thou hast restored me.
LSB O Yahweh my God, I cried to You for help, and You healed me.
Verse 3
KJV O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
ASV O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
WEB Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
YLT Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down <FI>to<Fi> the pit.
DRB Bow down thy ear to me: make haste to deliver me. Be thou unto me a God, a protector, and a house of refuge, to save me.
DBY Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
GNV O Lord, thou hast brought vp my soule out of the graue: thou hast reuiued me from them that goe downe into the pit.
LSB O Yahweh, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
Verse 4
KJV Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
ASV Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial [name].
WEB Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
YLT Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
DRB For thou art my strength and my refuge; and for thy name's sake thou wilt lead me, and nourish me.
DBY Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
GNV Sing praises vnto the Lord, ye his Saintes, and giue thankes before the remembrance of his Holinesse.
LSB Sing praise to Yahweh, you His holy ones, And give thanks for the remembrance of His holy name.
Verse 5
KJV For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
ASV For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy [cometh] in the morning.
WEB For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
YLT For--a moment <FI>is<Fi> in His anger, Life <FI>is<Fi> in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
DRB Thou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector.
DBY For a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
GNV For he endureth but a while in his anger: but in his fauour is life: weeping may abide at euening, but ioy commeth in the morning.
LSB For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.
Verse 6
KJV And in my prosperity I said, I shall never be moved.
ASV As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
WEB As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
YLT And I--I have said in mine ease, `I am not moved--to the age.
DRB Into thy hands I commend my spirit: thou hast redeemed me, O Lord, the God of truth.
DBY As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
GNV And in my prosperitie I sayde, I shall neuer be moued.
LSB Now as for me, I said in my prosperity, “I will never be shaken.”
Verse 7
KJV LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
ASV Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
WEB You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
YLT O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face--I have been troubled.
DRB Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord:
DBY Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
GNV For thou Lord of thy goodnes hadest made my mountaine to stande strong: but thou didest hide thy face, and I was troubled.
LSB O Yahweh, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
Verse 8
KJV I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
ASV I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
WEB I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:
YLT Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
DRB I will be glad and rejoice in thy mercy. For thou hast regarded my humility, thou hast saved my soul out of distresses.
DBY I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
GNV Then cried I vnto thee, O Lord, and praied to my Lord.
LSB To You, O Yahweh, I called, And to the Lord I made supplication:
Verse 9
KJV What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
ASV What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
WEB “What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
YLT `What gain <FI>is<Fi> in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
DRB And thou hast not shut me up in the hands of the enemy: thou hast set my feet in a spacious place.
DBY What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
GNV What profite is there in my blood, when I go downe to the pit? shall the dust giue thankes vnto thee? or shall it declare thy trueth?
LSB “What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
Verse 10
KJV Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
ASV Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
WEB Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
YLT Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
DRB Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:
DBY Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
GNV Heare, O Lord, and haue mercy vpon me: Lord, be thou mine helper.
LSB “Hear, O Yahweh, and be gracious to me; O Yahweh, be my helper.”
Verse 11
KJV Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
ASV Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
WEB You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
YLT Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me <FI>with<Fi> joy.
DRB For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.
DBY Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
GNV Thou hast turned my mourning into ioy: thou hast loosed my sacke and girded mee with gladnesse.
LSB You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,
Verse 12
KJV To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
ASV To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
WEB To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
YLT So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
DRB I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintances. They that saw me without fled from me.
DBY That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
GNV Therefore shall my tongue praise thee and not cease: O Lord my God, I will giue thankes vnto thee for euer.
LSB That my glory may sing praise to You and not be silent. O Yahweh my God, I will give thanks to You forever.
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.
DBY
GNV
LSB
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB For I have heard the blame of many that dwell round about. While they assembled together against me, they consulted to take away my life.
DBY
GNV
LSB
Verse 15
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB But I have put my trust in thee, O Lord: I said: Thou art my God.
DBY
GNV
LSB
Verse 16
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB My lots are in thy hands. Deliver me out of the hands of my enemies; and from them that persecute me.
DBY
GNV
LSB
Verse 17
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy mercy.
DBY
GNV
LSB
Verse 18
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Let me not be confounded, O Lord, for I have called upon thee. Let the wicked be ashamed, and be brought down to hell.
DBY
GNV
LSB
Verse 19
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Let deceitful lips be made dumb. Which speak iniquity against the just, with pride and abuse.
DBY
GNV
LSB
Verse 20
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB O how great is the multitude of thy sweetness, O Lord, which thou hast hidden for them that fear thee! Which thou hast wrought for them that hope in thee, in the sight of the sons of men.
DBY
GNV
LSB
Verse 21
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Thou shalt hide them in the secret of thy face, from the disturbance of men. Thou shalt protect them in thy tabernacle from the contradiction of tongues.
DBY
GNV
LSB
Verse 22
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Blessed be the Lord, for he hath shewn his wonderful mercy to me in a fortified city.
DBY
GNV
LSB
Verse 23
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB But I said in the excess of my mind: I am cast away from before thy eyes. Therefore thou hast heard the voice of my prayer, when I cried to thee.
DBY
GNV
LSB
Verse 24
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB O love the Lord, all ye his saints: for the Lord will require truth, and will repay them abundantly that act proudly.
DBY
GNV
LSB
Verse 25
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Do ye manfully, and let your heart be strengthened, all ye that hope in the Lord.
DBY
GNV
LSB