Psalms 32 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 32 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
ASV Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
WEB Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
YLT By David. --An Instruction. O the happiness of him whose transgression <FI>is<Fi> forgiven, Whose sin is covered.
DRB A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
DBY {Of David. Instruction.} Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is covered!
GNV A Psalme of David to give instruction. Blessed is he whose wickednes is forgiuen, and whose sinne is couered.
LSB Of David. A Maskil. How blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!
Verse 2
KJV Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
ASV Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.
WEB Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
YLT O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
DRB Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
DBY Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
GNV Blessed is the man, vnto whom the Lord imputeth not iniquitie, and in whose spirite there is no guile.
LSB How blessed is the man whose iniquity Yahweh will not take into account, And in whose spirit there is no deceit!
Verse 3
KJV When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
ASV When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
WEB When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
YLT When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.
DRB Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
DBY When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
GNV When I helde my tongue, my bones consumed, or when I roared all the day,
LSB When I kept silent about my sin, my bones wasted away Through my groaning all day long.
Verse 4
KJV For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
ASV For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed [as] with the drought of summer. Selah
WEB For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
YLT When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.
DRB For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
DBY For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
GNV (For thine hand is heauie vpon me, day and night: and my moysture is turned into ye drought of summer. Selah)
LSB For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the heat of summer. Selah.
Verse 5
KJV I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
ASV I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
WEB I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
YLT My sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, `I confess concerning My transgressions to Jehovah,' And Thou--Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.
DRB He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
DBY I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
GNV Then I acknowledged my sinne vnto thee, neither hid I mine iniquitie: for I thought, I will confesse against my selfe my wickednesse vnto the Lord, and thou forgauest the punishment of my sinne. Selah.
LSB I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not cover up; I said, “I will confess my transgressions to Yahweh;” And You forgave the iniquity of my sin. Selah.
Verse 6
KJV For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
ASV For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
WEB For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
YLT For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.
DRB By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
DBY For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
GNV Therefore shall euery one, that is godly, make his prayer vnto thee in a time, when thou mayest be founde: surely in the flood of great waters they shall not come neere him.
LSB Therefore, let every holy one pray to You at a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
Verse 7
KJV Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
ASV Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
WEB You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
YLT Thou <FI>art<Fi> a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, <FI>With<Fi> songs of deliverance dost compass me. Selah.
DRB Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
DBY Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. Selah.
GNV Thou art my secret place: thou preseruest me from trouble: thou compassest me about with ioyfull deliuerance. Selah.
LSB You are my hiding place; You guard me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.
Verse 8
KJV I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
ASV I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
WEB I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
YLT I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.
DRB Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
DBY I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel [thee] with mine eye upon thee.
GNV I will instruct thee, and teache thee in the way that thou shalt goe, and I will guide thee with mine eye.
LSB I will give you insight and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
Verse 9
KJV Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
ASV Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [Else] they will not come near unto thee.
WEB Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
YLT Be ye not as a horse--as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.
DRB For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
DBY Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
GNV Be ye not like an horse, or like a mule, which vnderstand not: whose mouthes thou doest binde with bit and bridle, least they come neere thee.
LSB Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose harness are bit and bridle to control them, Otherwise they will not come near you.
Verse 10
KJV Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
ASV Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
WEB Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
YLT Many <FI>are<Fi> the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.
DRB The Lord bringeth to nought the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
DBY Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
GNV Many sorowes shall come to the wicked: but he, that trusteth in the Lord, mercie shall compasse him.
LSB Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in Yahweh, lovingkindness shall surround him.
Verse 11
KJV Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
ASV Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart. Psalm 33
WEB Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
YLT Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!
DRB But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
DBY Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.
GNV Be glad ye righteous, and reioyce in the Lord, and be ioyfull all ye, that are vpright in heart.
LSB Be glad in Yahweh and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.
Verse 12
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
DBY
GNV
LSB
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
DBY
GNV
LSB
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
DBY
GNV
LSB
Verse 15
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
DBY
GNV
LSB
Verse 16
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
DBY
GNV
LSB
Verse 17
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
DBY
GNV
LSB
Verse 18
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
DBY
GNV
LSB
Verse 19
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB To deliver their souls from death; and feed them in famine.
DBY
GNV
LSB
Verse 20
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
DBY
GNV
LSB
Verse 21
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
DBY
GNV
LSB
Verse 22
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
DBY
GNV
LSB