Psalms 37 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 37 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.

ASV Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.

WEB Don’t fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.

YLT By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,

DRB A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.

DBY {[A Psalm] of David.} Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;

GNV A Psalme of David. Fret not thy selfe because of the wicked men, neither be enuious for the euill doers.

LSB Of David. Do not fret because of evildoers, Be not envious toward doers of unrighteousness.

Verse 2

KJV For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

ASV For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.

WEB For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.

YLT For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.

DRB Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.

DBY for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.

GNV For they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe.

LSB For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.

Verse 3

KJV Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.

ASV Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.

WEB Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.

YLT Trust in Jehovah, and do good, Dwell <FI>in<Fi> the land, and enjoy faithfulness,

DRB For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.

DBY Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;

GNV Trust thou in the Lord and do good: dwell in the land, and thou shalt be fed assuredly.

LSB Trust in Yahweh and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.

Verse 4

KJV Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.

ASV Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.

WEB Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.

YLT And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.

DRB There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.

DBY and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.

GNV And delite thy selfe in the Lord, and hee shall giue thee thine hearts desire.

LSB Delight yourself in Yahweh; And He will give you the desires of your heart.

Verse 5

KJV Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

ASV Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.

WEB Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:

YLT Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,

DRB For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.

DBY Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;

GNV Commit thy way vnto the Lord, and trust in him, and he shall bring it to passe.

LSB Commit your way to Yahweh, Trust in Him, and He will do it.

Verse 6

KJV And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

ASV And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.

WEB he will make your righteousness go out as the light, and your justice as the noon day sun.

YLT And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.

DRB My sores are putrefied and corrupted, because of my foolishness.

DBY and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

GNV And he shall bring foorth thy righteousnes as the light, and thy iudgement as the noone day.

LSB He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.

Verse 7

KJV Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

ASV Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.

WEB Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.

YLT Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.

DRB I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.

DBY Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.

GNV Waite patiently vpon the Lord and hope in him: fret not thy selfe for him which prospereth in his way: nor for the man that bringeth his enterprises to passe.

LSB Be still in Yahweh and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out schemes of wickedness.

Verse 8

KJV Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.

ASV Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.

WEB Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret, it leads only to evildoing.

YLT Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.

DRB For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.

DBY Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.

GNV Cease from anger, and leaue off wrath: fret not thy selfe also to doe euill.

LSB Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.

Verse 9

KJV For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.

ASV For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.

WEB For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land.

YLT For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

DRB I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.

DBY For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.

GNV For euill doers shalbe cut off, and they that wait vpon the Lord, they shall inherite the land.

LSB For evildoers will be cut off, But those who hope for Yahweh, they will inherit the land.

Verse 10

KJV For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.

ASV For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.

WEB For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn’t there.

YLT And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.

DRB Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.

DBY For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.

GNV Therefore yet a litle while, and the wicked shall not appeare, and thou shalt looke after his place, and he shall not be found.

LSB Yet a little while and the wicked man will be no more; You will look carefully at his place, and he will not be there.

Verse 11

KJV But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.

ASV But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.

WEB But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.

YLT And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.

DRB My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.

DBY But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.

GNV But meeke men shall possesse the earth, and shall haue their delite in the multitude of peace.

LSB But the lowly will inherit the land And will delight themselves in abundant peace.

Verse 12

KJV The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

ASV The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.

WEB The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

YLT The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

DRB My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:

DBY The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

GNV The wicked practiseth against the iust, and gnasheth his teeth against him.

LSB The wicked schemes against the righteous And gnashes at him with his teeth.

Verse 13

KJV The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.

ASV The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.

WEB The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.

YLT The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.

DRB And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.

DBY The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.

GNV But the Lord shall laugh him to scorne: for he seeth, that his day is comming.

LSB The Lord laughs at him, For He sees that his day is coming.

Verse 14

KJV The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

ASV The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.

WEB The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright on the path.

YLT A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

DRB But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.

DBY The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:

GNV The wicked haue drawen their sworde, and haue bent their bowe, to cast downe the poore and needie, and to slay such as be of vpright conuersation.

LSB The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.

Verse 15

KJV Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

ASV Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.

WEB Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.

YLT Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.

DRB And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.

DBY their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

GNV But their sword shall enter into their owne heart, and their bowes shalbe broken.

LSB Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.

Verse 16

KJV A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.

ASV Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.

WEB Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.

YLT Better <FI>is<Fi> the little of the righteous, Than the store of many wicked.

DRB For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.

DBY The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;

GNV A small thing vnto the iust man is better, then great riches to the wicked and mightie.

LSB Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.

Verse 17

KJV For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

ASV For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.

WEB For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.

YLT For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.

DRB For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.

DBY for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.

GNV For the armes of the wicked shall be broken: but the Lord vpholdeth the iust men.

LSB For the arms of the wicked will be broken, But Yahweh sustains the righteous.

Verse 18

KJV The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

ASV Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.

WEB Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.

YLT Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is--to the age.

DRB For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.

DBY Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:

GNV The Lord knoweth the dayes of vpright men, and their inheritance shall bee perpetuall.

LSB Yahweh knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.

Verse 19

KJV They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.

ASV They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.

WEB They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.

YLT They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.

DRB For I will declare my iniquity: and I will think for my sin.

DBY they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.

GNV They shall not be confounded in the perilous time, and in the daies of famine they shall haue ynough.

LSB They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will be satisfied.

Verse 20

KJV But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

ASV But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.

WEB But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.

YLT But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

DRB But my enemies live, and are stronger than I: and they that hate me wrongfully are multiplied.

DBY For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.

GNV But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be consumed as the fatte of lambes: euen with the smoke shall they consume away.

LSB But the wicked will perish; And the enemies of Yahweh will be like the glory of the pastures, They vanish—in smoke they vanish away.

Verse 21

KJV The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.

ASV The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.

WEB The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously.

YLT The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

DRB They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.

DBY The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:

GNV The wicked boroweth and payeth not againe. but the righteous is mercifull, and giueth.

LSB The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.

Verse 22

KJV For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.

ASV For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.

WEB For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.

YLT For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.

DRB For sake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.

DBY for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.

GNV For such as be blessed of God, shall inherite the lande, and they that be cursed of him, shalbe cut off.

LSB For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.

Verse 23

KJV The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.

ASV A man`s goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.

WEB A man’s goings are established by Yahweh. He delights in his way.

YLT From Jehovah <FI>are<Fi> the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.

DRB Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

DBY The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:

GNV The pathes of man are directed by the Lord: for he loueth his way.

LSB The footsteps of a man are established by Yahweh, And He delights in his way.

Verse 24

KJV Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.

ASV Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.

WEB Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.

YLT When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.

DRB

DBY though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.

GNV Though he fall, hee shall not be cast off: for the Lord putteth vnder his hand.

LSB When he falls, he will not be hurled headlong, Because Yahweh is the One who sustains his hand.

Verse 25

KJV I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

ASV I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.

WEB I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.

YLT Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

DRB

DBY I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:

GNV I haue beene yong, and am olde: yet I sawe neuer the righteous forsaken, nor his seede begging bread.

LSB I was young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his seed begging bread.

Verse 26

KJV He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

ASV All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.

WEB All day long he deals graciously, and lends. His offspring is blessed.

YLT All the day he is gracious and lending, And his seed <FI>is<Fi> for a blessing.

DRB

DBY all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

GNV But hee is euer mercifull and lendeth, and his seede enioyeth the blessing.

LSB All day long he is gracious and lends, And his seed is a blessing.

Verse 27

KJV Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

ASV Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.

WEB Depart from evil, and do good. Live securely forever.

YLT Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

DRB

DBY Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;

GNV Flee from euill and doe good, and dwell for euer.

LSB Depart from evil and do good, So you will dwell forever.

Verse 28

KJV For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

ASV For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.

WEB For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.

YLT For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.

DRB

DBY for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.

GNV For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saintes: they shall be preserued for euermore: but the seede of the wicked shall be cut off.

LSB For Yahweh loves justice And will not forsake His holy ones; They are kept forever, But the seed of the wicked will be cut off.

Verse 29

KJV The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.

ASV The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.

WEB The righteous shall inherit the land, and live in it forever.

YLT The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.

DRB

DBY The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.

GNV The righteous men shall inherit the lande, and dwell therein for euer.

LSB The righteous will inherit the land And dwell in it forever.

Verse 30

KJV The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.

ASV The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.

WEB The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.

YLT The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.

DRB

DBY The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;

GNV The mouth of the righteous will speake of wisedome, and his tongue will talke of iudgement.

LSB The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.

Verse 31

KJV The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.

ASV The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.

WEB The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.

YLT The law of his God <FI>is<Fi> his heart, His steps do not slide.

DRB

DBY the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.

GNV For the Lawe of his God is in his heart, and his steppes shall not slide.

LSB The law of his God is in his heart; His steps do not slip.

Verse 32

KJV The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

ASV The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.

WEB The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.

YLT The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.

DRB

DBY The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:

GNV The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

LSB The wicked spies upon the righteous And seeks to put him to death.

Verse 33

KJV The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

ASV Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.

WEB Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

YLT Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

DRB

DBY Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

GNV But the Lord wil not leaue him in his hand, nor condemne him, when he is iudged.

LSB Yahweh will not forsake him in his hand; He will not condemn him when he is judged.

Verse 34

KJV Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

ASV Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.

WEB Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.

YLT Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off--thou seest!

DRB

DBY Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].

GNV Waite thou on the Lord, and keepe his way, and he shall exalt thee, that thou shalt inherite the lande: when the wicked men shall perish, thou shalt see.

LSB Hope for Yahweh and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.

Verse 35

KJV I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

ASV I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.

WEB I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.

YLT I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

DRB

DBY I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

GNV I haue seene the wicked strong, and spreading himselfe like a greene bay tree.

LSB I have seen a wicked, ruthless man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.

Verse 36

KJV Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.

ASV But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.

WEB But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.

YLT And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!

DRB

DBY but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.

GNV Yet he passed away, and loe, he was gone, and I sought him, but he could not be founde.

LSB Then he passed away, and behold, he was no more; I sought for him, but he could not be found.

Verse 37

KJV Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

ASV Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a [happy] end to the man of peace.

WEB Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.

YLT Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each <FI>is<Fi> peace.

DRB

DBY Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;

GNV Marke the vpright man, and beholde the iust: for the end of that man is peace.

LSB Observe the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.

Verse 38

KJV But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.

ASV As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.

WEB As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.

YLT And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

DRB

DBY but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.

GNV But the transgressours shall be destroyed together, and the ende of the wicked shall bee cut off.

LSB But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.

Verse 39

KJV But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.

ASV But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.

WEB But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.

YLT And the salvation of the righteous <FI>is<Fi> from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

DRB

DBY But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.

GNV But the saluation of the righteous men shalbe of the Lord: he shalbe their strength in the time of trouble.

LSB But the salvation of the righteous is from Yahweh; He is their strength in time of distress.

Verse 40

KJV And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

ASV And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him. Psalm 38 A Psalm of David, to bring to remembrance.

WEB Yahweh helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.

YLT And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

DRB

DBY And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.

GNV For the Lord shall helpe them, and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and shall saue them, because they trust in him.

LSB Yahweh helps them and protects them; He protects them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.