Psalms 38 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 38 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

ASV O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.

WEB Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

YLT A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

DRB Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David.

DBY {A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.

GNV A Psalme of Dauid for remembrance. O Lord, rebuke mee not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.

LSB A Psalm of David. To bring to remembrance. O Yahweh, reprove me not in Your wrath, And discipline me not in Your burning anger.

Verse 2

KJV For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

ASV For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.

WEB For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.

YLT For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.

DRB I said: I will take heed to my ways: that I sin not with my tongue. I have set a guard to my mouth, when the sinner stood against me.

DBY For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.

GNV For thine arrowes haue light vpon me, and thine hand lyeth vpon me.

LSB For Your arrows have pressed deep into me, And Your hand has pressed down upon me.

Verse 3

KJV There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

ASV There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.

WEB There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.

YLT Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.

DRB I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.

DBY There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.

GNV There is nothing sound in my flesh, because of thine anger: neither is there rest in my bones because of my sinne.

LSB There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.

Verse 4

KJV For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

ASV For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.

WEB For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.

YLT For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden--too heavy for me.

DRB My heart grew hot within me: and in my meditation a fire shall flame out.

DBY For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

GNV For mine iniquities are gone ouer mine head, and as a weightie burden they are too heauie for me.

LSB For my iniquities go over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.

Verse 5

KJV My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

ASV My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.

WEB My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.

YLT Stunk--become corrupt have my wounds, Because of my folly.

DRB I spoke with my tongue: O Lord, make me know my end. And what is the number of my days: that I may know what is wanting to me.

DBY My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.

GNV My woundes are putrified, and corrupt because of my foolishnes.

LSB My wounds stink and rot Because of my folly.

Verse 6

KJV I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

ASV I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.

WEB I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.

YLT I have been bent down, I have been bowed down--unto excess, All the day I have gone mourning.

DRB Behold thou hast made my days measurable. and my substance is as nothing before thee. And indeed all things are vanity: every man living.

DBY I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.

GNV I am bowed, and crooked very sore: I goe mourning all the day.

LSB I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.

Verse 7

KJV For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

ASV For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.

WEB For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.

YLT For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.

DRB Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.

DBY For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.

GNV For my reines are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.

LSB For my loins are filled with burning, And there is no soundness in my flesh.

Verse 8

KJV I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

ASV I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

WEB I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

YLT I have been feeble and smitten--unto excess, I have roared from disquietude of heart.

DRB And now what is my hope? is it not the Lord? and my substance is with thee.

DBY I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

GNV I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.

LSB I am faint and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

Verse 9

KJV Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

ASV Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.

WEB Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.

YLT Lord, before Thee <FI>is<Fi> all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.

DRB Deliver thou me from all my iniquities: thou hast made me a reproach to the fool.

DBY Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.

GNV Lord, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.

LSB Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You.

Verse 10

KJV My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

ASV My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.

WEB My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.

YLT My heart <FI>is<Fi> panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.

DRB I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.

DBY My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.

GNV Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.

LSB My heart throbs, my strength forsakes me; And the light of my eyes, even that has gone from me.

Verse 11

KJV My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

ASV My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

WEB My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.

YLT My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.

DRB Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:

DBY My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.

GNV My louers and my friends stand aside from my plague, and my kinsmen stand a farre off.

LSB My loved ones and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

Verse 12

KJV They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

ASV They also that seek after my life lay snares [for me]; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

WEB They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.

YLT And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.

DRB Thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.

DBY And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.

GNV They also, that seeke after my life, laye snares, and they that go about to do me euil, talke wicked things and imagine deceite continually.

LSB Those who search for my life lay snares for me; And those who seek to do me evil have threatened destruction, And they meditate on deception all day long.

Verse 13

KJV But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

ASV But I, as a deaf man, hear not; And I am as a dumb man that openeth not his mouth.

WEB But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.

YLT And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.

DRB Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be no silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.

DBY But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.

GNV But I as a deafe man heard not, and am as a dumme man, which openeth not his mouth.

LSB But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute man who does not open his mouth.

Verse 14

KJV Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

ASV Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

WEB Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.

YLT Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.

DRB O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.

DBY Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

GNV Thus am I as a man, that heareth not, and in whose mouth are no reproofes.

LSB And I am like a man who does not hear, And in whose mouth are no reproofs.

Verse 15

KJV For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

ASV For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.

WEB For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

YLT Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

DRB

DBY For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.

GNV For on thee, O Lord, do I waite: thou wilt heare me, my Lord, my God.

LSB For I wait on You, O Yahweh; You will answer, O Lord my God.

Verse 16

KJV For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

ASV For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.

WEB For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”

YLT When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.

DRB

DBY For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.

GNV For I said, Heare me, least they reioyce ouer me: for when my foote slippeth, they extol themselues against me.

LSB For I said, “Save, lest they be glad over me, Who, when my foot stumbles, magnify themselves against me.”

Verse 17

KJV For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

ASV For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.

WEB For I am ready to fall. My pain is continually before me.

YLT For I am ready to halt, And my pain <FI>is<Fi> before me continually.

DRB

DBY For I am ready to halt, and my pain is continually before me.

GNV Surely I am ready to halte, and my sorow is euer before me.

LSB For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.

Verse 18

KJV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

ASV For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

WEB For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.

YLT For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.

DRB

DBY For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.

GNV When I declare my paine, and am sory for my sinne,

LSB For I confess my iniquity; I am full of anxiety because of my sin.

Verse 19

KJV But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

ASV But mine enemies are lively, [and] are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.

WEB But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.

YLT And mine enemies <FI>are<Fi> lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.

DRB

DBY But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:

GNV Then mine enemies are aliue and are mightie, and they that hate me wrongfully are many.

LSB But my enemies are vigorous and strong, And those who wrongfully hate me abound.

Verse 20

KJV They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

ASV They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

WEB They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.

YLT And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

DRB

DBY And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.

GNV They also, that rewarde euill for good, are mine aduersaries, because I follow goodnesse.

LSB And those who repay evil for good, They accuse me, for I pursue what is good.

Verse 21

KJV Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

ASV Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.

WEB Don’t forsake me, Yahweh. My God, don’t be far from me.

YLT Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,

DRB

DBY Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.

GNV Forsake me not, O Lord: be not thou farre from me, my God.

LSB Do not forsake me, O Yahweh; O my God, do not be far from me!

Verse 22

KJV Make haste to help me, O Lord my salvation.

ASV Make haste to help me, O Lord, my salvation. Psalm 39 For the Chief Musician, Jeduthun. A Psalm of David.

WEB Hurry to help me, Lord, my salvation.

YLT Haste to help me, O Lord, my salvation!

DRB

DBY Make haste to help me, O Lord, my salvation.

GNV Haste thee to helpe mee, O my Lord, my saluation.

LSB Make haste to help me, O Lord, my salvation!