Psalms 39 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 39 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

ASV I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.

WEB I said, “I will watch my ways, so that I don’t sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”

YLT To the Overseer, to Jeduthun. --A Psalm of David. I have said, `I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked <FI>is<Fi> before me.'

DRB Unto the end, a psalm for David himself.

DBY {To the chief Musician, to Jeduthun. A Psalm of David.} I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a muzzle, while the wicked is before me.

GNV To the excellent musician Ieduthun. I thought, I will take heede to my wayes, that I sinne not with my tongue: I will keepe my mouth brideled, while the wicked is in my sight.

LSB For the choir director. For Jeduthun. A Psalm of David. I said, “I will keep watch over my ways That I may not sin with my tongue; I will keep watch over my mouth as with a muzzle While the wicked are in my presence.”

Verse 2

KJV I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

ASV I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.

WEB I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.

YLT I was dumb <FI>with<Fi> silence, I kept silent from good, and my pain is excited.

DRB With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me.

DBY I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirred.

GNV I was dumme and spake nothing: I kept silece euen from good, and my sorow was more stirred.

LSB I was mute with silence, I even kept silent from speaking good, And my anguish grew worse.

Verse 3

KJV My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,

ASV My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: [Then] spake I with my tongue:

WEB My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:

YLT Hot <FI>is<Fi> my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.

DRB And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.

DBY My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,

GNV Mine heart was hote within me, and while I was musing, the fire kindeled, and I spake with my tongue, saying,

LSB My heart was hot within me, While I meditated the fire was burning; Then I spoke with my tongue:

Verse 4

KJV LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

ASV Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

WEB “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.

YLT `Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days--what it <FI>is<Fi> ,' I know how frail I <FI>am<Fi> .

DRB And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.

DBY Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.

GNV Lord, let me know mine ende, and the measure of my dayes, what it is: let mee knowe howe long I haue to liue.

LSB “Yahweh, cause me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

Verse 5

KJV Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

ASV Behold, thou hast made my days [as] handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah

WEB Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.

YLT Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age <FI>is<Fi> as nothing before Thee, Only, all vanity <FI>is<Fi> every man set up. Selah.

DRB Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.

DBY Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placed, is altogether vanity. Selah.

GNV Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. Selah.

LSB Behold, You have made my days as handbreadths, And my lifetime as nothing before You; Surely every man, even standing firm, is altogether vanity. Selah.

Verse 6

KJV Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

ASV Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.

WEB “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.

YLT Only, in an image doth each walk habitually, Only, <FI>in<Fi> vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.

DRB Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number.

DBY Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.

GNV Doubtlesse man walketh in a shadowe, and disquieteth himselfe in vaine: he heapeth vp riches, and cannot tell who shall gather them.

LSB Surely every man walks about as a shadow; Surely they make an uproar in vain; He piles up riches and does not know who will gather them.

Verse 7

KJV And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

ASV And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.

WEB Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.

YLT And, now, what have I expected? O Lord, my hope--it <FI>is<Fi> of Thee.

DRB Sacrifice and oblation thou didst not desire; but thou hast pierced ears for me. Burnt offering and sin offering thou didst not require:

DBY And now, what wait I for, Lord? my hope is in thee.

GNV And now Lord, what wait I for? mine hope is euen in thee.

LSB “And now, Lord, what do I hope in? My expectation is in You.

Verse 8

KJV Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

ASV Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

WEB Deliver me from all my transgressions. Don’t make me the reproach of the foolish.

YLT From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.

DRB Then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me

DBY Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.

GNV Deliuer me from all my transgressions, and make me not a rebuke vnto the foolish.

LSB Deliver me from all my transgressions; Make me not the reproach of the wicked fool.

Verse 9

KJV I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.

ASV I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.

WEB I was mute. I didn’t open my mouth, because you did it.

YLT I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou--Thou hast done <FI>it<Fi> .

DRB That I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.

DBY I was dumb, I opened not my mouth; for *thou* hast done [it].

GNV I should haue bene dumme, and not haue opened my mouth, because thou didest it.

LSB I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.

Verse 10

KJV Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

ASV Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

WEB Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.

YLT Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.

DRB I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it.

DBY Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

GNV Take thy plague away from mee: for I am consumed by the stroke of thine hand.

LSB Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am wasting away.

Verse 11

KJV When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.

ASV When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah

WEB When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.” Selah.

YLT With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity <FI>is<Fi> every man. Selah.

DRB I have not hid thy justice within my heart: I have declared thy truth and thy salvation. I have not concealed thy mercy and thy truth from a great council.

DBY When thou with rebukes dost correct a man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely, every man is vanity. Selah.

GNV When thou with rebukes doest chastise man for iniquitie, thou as a mothe makest his beautie to consume: surely euery man is vanitie. Selah.

LSB With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is vanity. Selah.

Verse 12

KJV Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

ASV Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.

WEB “Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

YLT Hear my prayer, O Jehovah, And <FI>to<Fi> my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I <FI>am<Fi> with Thee, A settler like all my fathers.

DRB Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me: thy mercy and thy truth have always upheld me.

DBY Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.

GNV Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my cry: keepe not silence at my teares, for I am a strager with thee, and a soiourner as all my fathers.

LSB “Hear my prayer, O Yahweh, and give ear to my cry for help; Do not be silent at my tears; For I am a sojourner with You, A foreign resident like all my fathers.

Verse 13

KJV O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

ASV Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more.”

YLT Look from me, and I brighten up before I go and am not!

DRB For evils without number have surrounded me; my iniquities have overtaken me, and I was not able to see. They are multiplied above the hairs of my head: and my heart hath forsaken me.

DBY Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.

GNV Stay thine anger from me, that I may recouer my strength, before I go hence and be not.

LSB Turn Your gaze away from me, that I may smile again Before I go and am no more.”

Verse 14

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Be pleased, O Lord, to deliver me. Look down, O Lord, to help me.

DBY

GNV

LSB

Verse 15

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Let them be confounded and ashamed together, that seek after my soul to take it away. Let them be turned backward and be ashamed that desire evils to me.

DBY

GNV

LSB

Verse 16

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Let them immediately bear their confusion, that say to me: 'Tis well, 'tis well.

DBY

GNV

LSB

Verse 17

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Let all that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.

DBY

GNV

LSB

Verse 18

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB But I am a beggar and poor: the Lord is careful for me. Thou art my helper and my protector: O my God, be not slack.

DBY

GNV

LSB