Psalms 44 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 44 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
ASV We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.
WEB We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
YLT To the Overseer. --By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
DRB Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved.
DBY {To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
GNV To him that excelleth. A Psalme to give instruction, committed to the sonnes of Korah. We haue heard with our eares, O God: our fathers haue tolde vs the workes, that thou hast done in their dayes, in the olde time:
LSB For the choir director. Of the sons of Korah. A Maskil. O God, we have heard with our ears, Our fathers have recounted to us The work that You did in their days, In the days of old.
Verse 2
KJV How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
ASV Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
WEB You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
YLT Thou, <FI>with<Fi> Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
DRB My heart hath uttered a good word: I speak my works to the king: My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly.
DBY Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
GNV Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.
LSB You with Your own hand dispossessed the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You cast them out.
Verse 3
KJV For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
ASV For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
WEB For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
YLT For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
DRB Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever.
DBY For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
GNV For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.
LSB For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
Verse 4
KJV Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
ASV Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.
WEB You are my King, God. Command victories for Jacob!
YLT Thou <FI>art<Fi> He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
DRB Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty.
DBY Thou thyself art my king, O God: command deliverance for Jacob.
GNV Thou art my King, O God: send helpe vnto Iaakob.
LSB You are my King, O God; Command salvation for Jacob.
Verse 5
KJV Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
ASV Through thee will we push down our adversaries: Through thy name will we tread them under that rise up against us.
WEB Through you, will we push down our adversaries. Through your name, will we tread them under who rise up against us.
YLT By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders,
DRB With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully.
DBY Through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.
GNV Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
LSB Through You we will push back our adversaries; Through Your name we will tread down those who rise up against us.
Verse 6
KJV For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
ASV For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
WEB For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
YLT For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
DRB Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.
DBY For I will not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.
GNV For I do not trust in my bowe, neither can my sworde saue me.
LSB For I will not trust in my bow, And my sword will not save me.
Verse 7
KJV But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
ASV But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
WEB But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
YLT For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
DRB Thy throne, O God, is forever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.
DBY For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
GNV But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
LSB But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
Verse 8
KJV In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
ASV In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. Selah
WEB In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. Selah.
YLT In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.
DRB Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
DBY In God will we boast all the day, and we will praise thy name for ever. Selah.
GNV Therefore will wee praise God continually, and will confesse thy Name for euer. Selah.
LSB In God we have boasted all day long, And we will give thanks to Your name forever. Selah.
Verse 9
KJV But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
ASV But now thou hast cast [us] off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
WEB But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don’t go out with our armies.
YLT In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
DRB Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
DBY But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;
GNV But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
LSB Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
Verse 10
KJV Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
ASV Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.
WEB You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.
YLT Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
DRB The daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety.
DBY Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
GNV Thou makest vs to turne backe from the aduersary, and they, which hate vs, spoile for theselues.
LSB You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have plundered us for themselves.
Verse 11
KJV Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
ASV Thou hast made us like sheep [appointed] for food, And hast scattered us among the nations.
WEB You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
YLT Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
DRB Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house.
DBY Thou hast given us over like sheep [appointed] for meat, and hast scattered us among the nations;
GNV Thou giuest vs as sheepe to bee eaten, and doest scatter vs among the nations.
LSB You give us as sheep to be eaten And have scattered us among the nations.
Verse 12
KJV Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
ASV Thou sellest thy people for nought, And hast not increased [thy wealth] by their price.
WEB You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
YLT Thou sellest Thy people--without wealth, And hast not become great by their price.
DRB And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore.
DBY Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased [thy wealth] by their price;
GNV Thou sellest thy people without gaine, and doest not increase their price.
LSB You sell Your people for no amount, And You have not profited from their price.
Verse 13
KJV Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
ASV Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
WEB You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
YLT Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
DRB And the daughters of Tyre with gifts, yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance.
DBY Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
GNV Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
LSB You make us a reproach to our neighbors, A mockery and a derision to those around us.
Verse 14
KJV Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
ASV Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
WEB You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
YLT Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
DRB All the glory of the king's daughter is within in golden borders,
DBY Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
GNV Thou makest vs a prouerbe among the nations, and a nodding of the head among the people.
LSB You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.
Verse 15
KJV My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
ASV All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
WEB All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
YLT All the day my confusion <FI>is<Fi> before me, And the shame of my face hath covered me.
DRB Clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee.
DBY All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
GNV My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
LSB All day long my dishonor is before me And the shame of my face has covered me,
Verse 16
KJV For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
ASV For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
WEB At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
YLT Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
DRB They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king.
DBY Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
GNV For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
LSB Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
Verse 17
KJV All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
ASV All this is come upon us; Yet have we not forgotten thee, Neither have we dealt falsely in thy covenant.
WEB All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.
YLT All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.
DRB Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
DBY All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:
GNV All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
LSB All this has come upon us, but we have not forgotten You, And we have not dealt falsely with Your covenant.
Verse 18
KJV Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
ASV Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,
WEB Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
YLT We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.
DRB They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.
DBY Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;
GNV Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
LSB Our heart has not turned back, Nor have our steps deviated from Your path,
Verse 19
KJV Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
ASV That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.
WEB Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
YLT But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade.
DRB
DBY Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
GNV Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death.
LSB Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.
Verse 20
KJV If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
ASV If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
WEB If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god;
YLT If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,
DRB
DBY If we had forgotten the name of our God, and stretched out our hands to a strange God,
GNV If wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
LSB If we had forgotten the name of our God Or spread our hands to a strange god,
Verse 21
KJV Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
ASV Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
WEB won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
YLT Doth not God search out this? For He knoweth the secrets of the heart.
DRB
DBY Would not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
GNV Shall not God searche this out? for hee knoweth the secrets of the heart.
LSB Would not God find this out? For He knows the secrets of the heart.
Verse 22
KJV Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
ASV Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
WEB Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
YLT Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
DRB
DBY But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
GNV Surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter.
LSB But for Your sake we are killed all day long; We are counted as sheep for the slaughter.
Verse 23
KJV Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
ASV Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast [us] not off for ever.
WEB Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don’t reject us forever.
YLT Stir up--why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
DRB
DBY Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast [us] not off for ever.
GNV Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
LSB Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.
Verse 24
KJV Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
ASV Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
WEB Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
YLT Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,
DRB
DBY Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?
GNV Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
LSB Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?
Verse 25
KJV For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
ASV For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.
WEB For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
YLT For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.
DRB
DBY For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
GNV For our soule is beaten downe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the ground.
LSB For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.
Verse 26
KJV Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.
ASV Rise up for our help, And redeem us for thy lovingkindness` sake. Psalm 45 For the Chief Musician; set to Shoshannim. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves.
WEB Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness’ sake.
YLT Arise, a help to us, And ransom us for thy kindness' sake.
DRB
DBY Rise up for our help, and redeem us for thy loving-kindness' sake.
GNV Rise vp for our succour, and redeeme vs for thy mercies sake.
LSB Rise up, be our help, And redeem us for the sake of Your lovingkindness.