Psalms 5 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 5 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
ASV Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.
WEB Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
YLT To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' --A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
DRB Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm for David.
DBY {To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.
GNV To him that excelleth upon Nehiloth. A Psalme of Dauid. Heare my wordes, O Lord: vnderstande my meditation.
LSB For the choir director. For the flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O Yahweh, Consider my meditation.
Verse 2
KJV Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
ASV Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
WEB Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
YLT Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
DRB Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
DBY Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.
GNV Hearken vnto the voyce of my crie, my King and my God: for vnto thee doe I pray.
LSB Give heed to the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.
Verse 3
KJV My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
ASV O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order [my prayer] unto thee, and will keep watch.
WEB Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
YLT Jehovah, <FI>at<Fi> morning Thou hearest my voice, <FI>At<Fi> morning I set in array for Thee, And I look out.
DRB Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
DBY Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.
GNV Heare my voyce in the morning, O Lord: for in the morning will I direct me vnto thee, and I will waite.
LSB O Yahweh, in the morning, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.
Verse 4
KJV For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
ASV For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
WEB For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
YLT For not a God desiring wickedness <FI>art<Fi> Thou, Evil inhabiteth Thee not.
DRB For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
DBY For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
GNV For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
LSB For You are not a God who delights in wickedness; Evil does not sojourn with You.
Verse 5
KJV The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
ASV The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
WEB The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
YLT The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
DRB In the morning I will stand before thee, and I will see: because thou art not a God that willest iniquity.
DBY Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.
GNV The foolish shall not stand in thy sight: for thou hatest all them that worke iniquitie.
LSB The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all workers of iniquity.
Verse 6
KJV Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
ASV Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
WEB You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
YLT Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
DRB Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
DBY Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
GNV Thou shalt destroy them that speake lyes: the Lord will abhorre the bloodie man and deceitfull.
LSB You destroy those who speak falsehood; Yahweh abhors the man of bloodshed and deceit.
Verse 7
KJV But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
ASV But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.
WEB But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
YLT And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
DRB Thou hatest all the workers of iniquity: thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
DBY But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.
GNV But I wil come into thine house in the multitude of thy mercie: and in thy feare will I worship toward thine holy Temple.
LSB But as for me, in the abundance of Your lovingkindness I will enter Your house, At Your holy temple I will worship in fear of You.
Verse 8
KJV Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
ASV Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
WEB Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
YLT O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
DRB But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
DBY Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
GNV Leade me, O Lord, in thy righteousnes, because of mine enemies: make thy way plaine before my face.
LSB O Yahweh, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.
Verse 9
KJV For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
ASV For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
WEB For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
YLT For there is no stability in their mouth. Their heart <FI>is<Fi> mischiefs, An open grave <FI>is<Fi> their throat, Their tongue they make smooth.
DRB Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
DBY For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
GNV For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
LSB There is nothing reliable in their mouth; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
Verse 10
KJV Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
ASV Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.
WEB Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
YLT Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
DRB For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
DBY Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
GNV Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.
LSB Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the abundance of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You.
Verse 11
KJV But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
ASV But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.
WEB But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
YLT And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
DRB Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickednesses cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
DBY And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.
GNV And let all them that trust in thee, reioyce and triumph for euer, and couer thou them: and let them, that loue thy Name, reioyce in thee.
LSB But let all who take refuge in You be glad, Let them ever sing for joy; And may You shelter them, That those who love Your name may exult in You.
Verse 12
KJV For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
ASV For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.
WEB For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
YLT For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
DRB But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee.
DBY For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
GNV For thou Lord wilt blesse the righteous, and with fauour wilt compasse him, as with a shielde.
LSB For it is You who blesses the righteous one, O Yahweh, You surround him with favor as with a large shield.
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.
DBY
GNV
LSB