Psalms 51 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 51 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
ASV Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
WEB Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
YLT To the Overseer. --A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
DRB Unto the end, understanding for David,
DBY {To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
GNV To him that excelleth. A Psalme of David, when the Prophet Nathan came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercie vpon me, O God, according to thy louing kindnes: according to the multitude of thy compassions put away mine iniquities.
LSB For the choir director. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the abundance of Your compassion blot out my transgressions.
Verse 2
KJV Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
ASV Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
WEB Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
YLT Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
DRB When Doeg the Edomite came and told Saul: David went to the house of Achimelech.
DBY Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
GNV Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.
LSB Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin.
Verse 3
KJV For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
ASV For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
WEB For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
YLT For my transgressions I do know, And my sin <FI>is<Fi> before me continually.
DRB Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
DBY For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
GNV For I know mine iniquities, and my sinne is euer before me.
LSB For I know my transgressions, And my sin is ever before me.
Verse 4
KJV Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
ASV Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.
WEB Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
YLT Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
DRB All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
DBY Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
GNV Against thee, against thee onely haue I sinned, and done euill in thy sight, that thou mayest be iust when thou speakest, and pure when thou iudgest.
LSB Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And pure when You judge.
Verse 5
KJV Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
ASV Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
WEB Behold, I was born in iniquity. In sin my mother conceived me.
YLT Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
DRB Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.
DBY Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
GNV Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
LSB Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.
Verse 6
KJV Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
ASV Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.
WEB Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
YLT Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
DRB Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
DBY Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
GNV Beholde, thou louest trueth in the inwarde affections: therefore hast thou taught mee wisedome in the secret of mine heart.
LSB Behold, You delight in truth in the innermost being, And in the hidden part You will make me know wisdom.
Verse 7
KJV Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
ASV Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
WEB Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
YLT Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
DRB Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
DBY Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
GNV Purge me with hyssope, and I shalbe cleane: wash me, and I shalbe whiter then snowe.
LSB Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.
Verse 8
KJV Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
ASV Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
WEB Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
YLT Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
DRB The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
DBY Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
GNV Make me to heare ioye and gladnes, that the bones, which thou hast broken, may reioyce.
LSB Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have crushed rejoice.
Verse 9
KJV Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
ASV Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
WEB Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
YLT Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
DRB Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
DBY Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
GNV Hide thy face from my sinnes, and put away all mine iniquities.
LSB Hide Your face from my sins And blot out all my iniquities.
Verse 10
KJV Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
ASV Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
WEB Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
YLT A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
DRB But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
DBY Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
GNV Create in mee a cleane heart, O God, and renue a right spirit within me.
LSB Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Verse 11
KJV Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
ASV Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.
WEB Don’t throw me from your presence, and don’t take your holy Spirit from me.
YLT Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
DRB I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.
DBY Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
GNV Cast mee not away from thy presence, and take not thine holy Spirit from me.
LSB Do not cast me away from Your presence And do not take Your Holy Spirit from me.
Verse 12
KJV Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
ASV Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
WEB Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
YLT Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
DRB
DBY Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
GNV Restore to me the ioy of thy saluation, and stablish me with thy free Spirit.
LSB Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.
Verse 13
KJV Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
ASV Then will I teach transgressors thy ways; And sinners shall be converted unto thee.
WEB Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
YLT I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
DRB
DBY I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
GNV Then shall I teache thy wayes vnto the wicked, and sinners shalbe conuerted vnto thee.
LSB Then I will teach transgressors Your ways, And sinners will be converted to You.
Verse 14
KJV Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
ASV Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
WEB Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
YLT Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
DRB
DBY Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
GNV Deliuer me from blood, O God, which art the God of my saluation, and my tongue shall sing ioyfully of thy righteousnes.
LSB Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation; Then my tongue will joyfully sing of Your righteousness.
Verse 15
KJV O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
ASV O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.
WEB Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
YLT O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
DRB
DBY Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
GNV Open thou my lippes, O Lord, and my mouth shall shewe foorth thy praise.
LSB O Lord, open my lips, That my mouth may declare Your praise.
Verse 16
KJV For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
ASV For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
WEB For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
YLT For Thou desirest not sacrifice, or I give <FI>it<Fi> , Burnt-offering Thou acceptest not.
DRB
DBY For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
GNV For thou desirest no sacrifice, though I would giue it: thou delitest not in burnt offering.
LSB For You do not delight in sacrifice, otherwise I would give it; You are not pleased with burnt offering.
Verse 17
KJV The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ASV The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
WEB The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
YLT The sacrifices of God <FI>are<Fi> a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
DRB
DBY The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
GNV The sacrifices of God are a contrite spirit: a contrite and a broken heart, O God, thou wilt not despise.
LSB The sacrifices of God are a broken spirit; A broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Verse 18
KJV Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
ASV Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
WEB Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
YLT Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
DRB
DBY Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
GNV Bee fauourable vnto Zion for thy good pleasure: builde the walles of Ierusalem.
LSB By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.
Verse 19
KJV Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
ASV Then will thou delight in the sacrifices of righteousness, In burnt-offering and in whole burnt-offering: Then will they offer bullocks upon thine altar. Psalm 52 For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Abimelech.
WEB Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
YLT Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!
DRB
DBY Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
GNV Then shalt thou accept ye sacrifices of righteousnes, euen the burnt offering and oblation: then shall they offer calues vpon thine altar.
LSB Then You will delight in righteous sacrifices, In burnt offering and whole burnt offering; Then young bulls will be offered on Your altar.