Psalms 53 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 53 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

ASV The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.

WEB The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.

YLT To the Overseer. --`On a disease.' --An instruction, by David. A fool said in his heart, `There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.

DRB Unto the end, in verses, understanding for David.

DBY {To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

GNV To him that excelleth on Mahalath. A Psalme of David to give instruction. The foole hath saide in his heart, There is no God. they haue corrupted and done abominable wickednes: there is none that doeth good.

LSB For the choir director. According to Mahalath. A Maskil of David. The wicked fool says in his heart, “There is no God,” They act corruptly, and commit abominable injustice; There is no one who does good.

Verse 2

KJV God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

ASV God looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.

WEB God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.

YLT God from the heavens looked on the sons of men, To see if there be an understanding one, <FI>One<Fi> seeking God.

DRB When the men of Ziph had come and said to Saul: Is not David hidden with us?

DBY God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

GNV God looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.

LSB God looks down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who has insight, Anyone who seeks after God.

Verse 3

KJV Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.

ASV Every one of them is gone back; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.

WEB Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.

YLT Every one went back, together they became filthy, There is none doing good--not even one.

DRB Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.

DBY Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.

GNV Euery one is gone backe: they are altogether corrupt: there is none that doth good, no not one.

LSB Every one of them has turned back; together they have become worthless; There is no one who does good, not even one.

Verse 4

KJV Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

ASV Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon God?

WEB Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on God?

YLT Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.

DRB O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.

DBY Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.

GNV Doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? they call not vpon God.

LSB Do the workers of iniquity not know, Who eat up my people as they eat bread And do not call upon God?

Verse 5

KJV There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

ASV There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them.

WEB There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

YLT There they feared a fear--there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.

DRB For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.

DBY There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.

GNV There they were afraide for feare, where no feare was: for God hath scattered the bones of him that besieged thee: thou hast put them to confusion, because God hath cast them off.

LSB There they were in great dread where no dread had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.

Verse 6

KJV Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

ASV Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad. Psalm 54 For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?

WEB Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

YLT Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back <FI>to<Fi> a captivity of His people, Jacob doth rejoice--Israel is glad!

DRB For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.

DBY Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

GNV Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when God turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shalbe glad.

LSB Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, May Jacob rejoice, may Israel be glad.

Verse 7

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.

DBY

GNV

LSB

Verse 8

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:

DBY

GNV

LSB

Verse 9

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.

DBY

GNV

LSB