Psalms 57 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 57 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
ASV Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
WEB Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
YLT To the Overseer. --`Destroy not.' --A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
DRB Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
DBY {To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.} Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
GNV To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When he fled from Saul in the cave. Have mercie vpon me, O God, haue mercie vpon me: for my soule trusteth in thee, and in the shadowe of thy wings wil I trust, till these afflictions ouerpasse.
LSB For the choir director. Al-tashheth. Of David. A Mikhtam. When he fled from Saul in the cave. Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.
Verse 2
KJV I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
ASV I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
WEB I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
YLT I call to God Most High, To God <FI>who<Fi> is perfecting for me.
DRB If in very deed ye speak justice: judge right things, ye sons of men.
DBY I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
GNV I will call vnto the most high God, euen to the God, that performeth his promise toward me.
LSB I will call to God Most High, To God who accomplishes all things for me.
Verse 3
KJV He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
ASV He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
WEB He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
YLT He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached--who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
DRB For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
DBY He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
GNV He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. Selah. God wil send his mercy, and his trueth.
LSB He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me. Selah. God will send His lovingkindness and His truth.
Verse 4
KJV My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
ASV My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
WEB My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
YLT My soul <FI>is<Fi> in the midst of lions, I lie down <FI>among<Fi> flames--sons of men, Their teeth <FI>are<Fi> a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
DRB The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
DBY My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
GNV My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sworde.
LSB My soul is among lions; I am lying down among those who breathe forth fire, Sons of men whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword.
Verse 5
KJV Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
ASV Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
WEB Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
YLT Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
DRB Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
DBY Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
GNV Exalt thy selfe, O God, aboue the heauen, and let thy glory be vpon all the earth.
LSB Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.
Verse 6
KJV They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
ASV They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. Selah
WEB They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. Selah.
YLT A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.
DRB Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
DBY They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
GNV They haue layd a net for my steps: my soule is pressed downe: they haue digged a pit before me, and are fallen into the mids of it. Selah.
LSB They have set a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. Selah.
Verse 7
KJV My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
ASV My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
WEB My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
YLT Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
DRB God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
DBY My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
GNV Mine heart is prepared, O God, mine heart is prepared: I will sing and giue prayse.
LSB My heart is set, O God, my heart is set; I will sing, yes, I will sing praises!
Verse 8
KJV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
ASV Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
WEB Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
YLT Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
DRB They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
DBY Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
GNV Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.
LSB Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
Verse 9
KJV I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
ASV I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
WEB I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
YLT I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
DRB Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
DBY I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
GNV I will prayse thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
LSB I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.
Verse 10
KJV For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
ASV For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
WEB For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
YLT For great unto the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
DRB Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
DBY For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
GNV For thy mercie is great vnto the heauens, and thy trueth vnto the cloudes.
LSB For Your lovingkindness is great to the heavens And Your truth to the skies.
Verse 11
KJV Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
ASV Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth. Psalm 58 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam.
WEB Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
YLT Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!
DRB The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
DBY Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
GNV Exalt thy selfe, O God, aboue the heauens, and let thy glory be vpon all the earth.
LSB Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.
Verse 12
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
DBY
GNV
LSB