Psalms 64 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 64 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
ASV Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
WEB Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
YLT To the Overseer. --A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
DRB To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out.
DBY {To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
GNV To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
LSB For the choir director. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; Guard my life from dread of the enemy.
Verse 2
KJV Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
ASV Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
WEB Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
YLT Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
DRB A hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.
DBY Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
GNV Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
LSB Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of the workers of iniquity,
Verse 3
KJV Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
ASV Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
WEB who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
YLT Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow--a bitter word.
DRB O hear my prayer: all flesh shall come to thee.
DBY Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
GNV Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
LSB Who have sharpened their tongue like a sword. They aimed bitter speech as their arrow,
Verse 4
KJV That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
ASV That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
WEB to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
YLT To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
DRB The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.
DBY That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
GNV To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
LSB To shoot from places of hiding at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear.
Verse 5
KJV They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
ASV They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
WEB They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
YLT They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'
DRB Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,
DBY They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
GNV They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
LSB They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, “Who can see them?”
Verse 6
KJV They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
ASV They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
WEB They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
YLT They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart <FI>are<Fi> deep.
DRB Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
DBY They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
GNV They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
LSB They searched out unrighteousness, saying, “We have completed a diligent search”; For the inward thought of a man and his heart are deep.
Verse 7
KJV But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
ASV But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
WEB But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
YLT And God doth shoot them <FI>with<Fi> an arrow, Sudden have been their wounds,
DRB Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:
DBY But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
GNV But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
LSB But God will shoot them with an arrow; Suddenly they will be wounded.
Verse 8
KJV So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
ASV So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
WEB Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
YLT And they cause him to stumble, Against them <FI>is<Fi> their own tongue, Every looker on them fleeth away.
DRB Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
DBY By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
GNV They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
LSB So they will cause their own tongue to turn against them; All who see them will shake their head.
Verse 9
KJV And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
ASV And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
WEB All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
YLT And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
DRB And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
DBY And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
GNV And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
LSB Then all men will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done.
Verse 10
KJV The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
ASV The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory. Psalm 65 For the Chief Musician. A Psalm. A song of David.
WEB The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!
YLT The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
DRB Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
DBY The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
GNV But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.
LSB The righteous man will be glad in Yahweh and will take refuge in Him; And all the upright in heart will boast.
Verse 11
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
DBY
GNV
LSB
Verse 12
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
DBY
GNV
LSB
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,
DBY
GNV
LSB
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.
DBY
GNV
LSB