Psalms 65 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 65 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
ASV Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
WEB Praise waits for you, God, in Zion. To you shall vows be performed.
YLT To the Overseer. --A Psalm of David. A Song. To Thee, silence--praise, O God, <FI>is<Fi> in Zion, And to Thee is a vow completed.
DRB Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
DBY {To the chief Musician. A Psalm of David: a Song.} Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performed.
GNV To him that excelleth. A Psalme or song of David. O God, praise waiteth for thee in Zion, and vnto thee shall the vowe be perfourmed.
LSB For the choir director. A Psalm of David. A Song. To You, there will be silence and praise in Zion, O God, And to You the vow will be paid.
Verse 2
KJV O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
ASV O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
WEB You who hear prayer, to you all men will come.
YLT Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
DRB Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
DBY O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
GNV Because thou hearest the prayer, vnto thee shall all flesh come.
LSB O You who hear prayer, To You all flesh comes.
Verse 3
KJV Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
ASV Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
WEB Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
YLT Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions--Thou dost cover them.
DRB Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
DBY Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgive them.
GNV Wicked deedes haue preuailed against me: but thou wilt be mercifull vnto our transgressions.
LSB Words of iniquity prevail against me; As for our transgressions, You atone for them.
Verse 4
KJV Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
ASV Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach [unto thee], That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
WEB Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
YLT O the happiness of <FI>him whom<Fi> Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.
DRB Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
DBY Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy temple.
GNV Blessed is he, whom thou chusest and causest to come to thee: he shall dwell in thy courtes, and we shall be satisfied with the pleasures of thine House, euen of thine holy Temple.
LSB How blessed is the one whom You choose and bring near to You That he would dwell in Your courts. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
Verse 5
KJV By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
ASV By terrible things thou wilt answer us in righteousness, Oh God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
WEB By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
YLT By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.
DRB Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
DBY By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea.
GNV O God of our saluation, thou wilt answere vs with fearefull signes in thy righteousnes, O thou the hope of all the ends of the earth, and of them that are farre off in the sea.
LSB By fearsome deeds You answer us in righteousness, O God of our salvation, You who are the trust of all the ends of the earth and of the farthest sea;
Verse 6
KJV Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
ASV Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
WEB Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
YLT Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
DRB Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
DBY Who by his strength established the mountains, being girded with power;
GNV He stablisheth the mountaines by his power: and is girded about with strength.
LSB Who establishes the mountains by His strength, Being girded with might;
Verse 7
KJV Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
ASV Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
WEB who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
YLT Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
DRB Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him be exalted in themselves.
DBY Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
GNV He appeaseth the noyse of the seas and the noyse of the waues thereof, and the tumults of the people.
LSB Who stills the rumbling of the seas, The rumbling of their waves, And the tumult of the peoples.
Verse 8
KJV They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
ASV They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
WEB They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
YLT And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
DRB O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
DBY And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
GNV They also, that dwell in the vttermost parts of the earth, shalbe afraide of thy signes: thou shalt make the East and the West to reioyce.
LSB They who inhabit the ends of the earth are in fear on account of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.
Verse 9
KJV Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
ASV Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
WEB You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
YLT Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God <FI>is<Fi> full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
DRB Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
DBY Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
GNV Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.
LSB You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You establish their grain, for thus You establish the earth.
Verse 10
KJV Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
ASV Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
WEB You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
YLT Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
DRB For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
DBY Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
GNV Thou waterest abundantly the furrowes thereof: thou causest the raine to descende into the valleies thereof: thou makest it soft with showres, and blessest the bud thereof.
LSB You water its furrows abundantly, You smooth its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.
Verse 11
KJV Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
ASV Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
WEB You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
YLT Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
DRB Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
DBY Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:
GNV Thou crownest ye yeere with thy goodnesse, and thy steppes droppe fatnesse.
LSB You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with richness.
Verse 12
KJV They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
ASV They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
WEB The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
YLT Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
DRB Thou hast set men over our heads. We have passed through fire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
DBY They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
GNV They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.
LSB The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.
Verse 13
KJV The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
ASV The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing. Psalm 66 For the Chief Musician. A song, a Psalm.
WEB The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
YLT Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout--yea, they sing!
DRB I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
DBY The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
GNV The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.
LSB The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They make a loud shout, indeed, they sing.
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
DBY
GNV
LSB
Verse 15
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.
DBY
GNV
LSB
Verse 16
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
DBY
GNV
LSB
Verse 17
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
DBY
GNV
LSB
Verse 18
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
DBY
GNV
LSB
Verse 19
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
DBY
GNV
LSB
Verse 20
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
DBY
GNV
LSB