Psalms 69 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 69 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
ASV Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
WEB Save me, God, for the waters have come up to my neck!
YLT To the Overseer. --`On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
DRB Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.
DBY {To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
GNV To him that excelleth upon Shoshannim. A Psalme of David. Save mee, O God: for the waters are entred euen to my soule.
LSB For the choir director. According to Shoshannim. Of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.
Verse 2
KJV I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
ASV I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
WEB I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
YLT I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.
DRB O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
DBY I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
GNV I sticke fast in the deepe myre, where no staie is: I am come into deepe waters, and the streames runne ouer me.
LSB I have sunk in deep clay, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
Verse 3
KJV I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
ASV I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
WEB I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.
YLT I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.
DRB Let them be confounded and ashamed that seek my soul:
DBY I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
GNV I am wearie of crying: my throte is drie: mine eyes faile, whiles I waite for my God.
LSB I am weary with my calling out; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.
Verse 4
KJV They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
ASV They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore.
WEB Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I didn’t take away.
YLT Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away--I bring back.
DRB Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'Tis well, 'tis well.
DBY They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
GNV They that hate mee without a cause, are moe then the heares of mine heade: they that would destroy mee, and are mine enemies falsly, are mightie, so that I restored that which I tooke not.
LSB Those who hate me without cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore.
Verse 5
KJV O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
ASV O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.
WEB God, you know my foolishness. My sins aren’t hidden from you.
YLT O God, Thou--Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.
DRB Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
DBY Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
GNV O God, thou knowest my foolishnesse, and my fautes are not hid from thee.
LSB O God, it is You who knows my folly, And all my guilt is not hidden from You.
Verse 6
KJV Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
ASV Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
WEB Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don’t let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.
YLT Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.
DRB But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay.
DBY Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
GNV Let not them that trust in thee, O Lord God of hostes, be ashamed for me: let not those that seeke thee, be confounded through mee, O God of Israel.
LSB May those who hope for You not be ashamed through me, O Lord Yahweh of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
Verse 7
KJV Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
ASV Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.
WEB Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.
YLT For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.
DRB
DBY Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
GNV For thy sake haue I suffred reproofe: shame hath couered my face.
LSB Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.
Verse 8
KJV I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
ASV I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother`s children.
WEB I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
YLT A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.
DRB
DBY I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
GNV I am become a stranger vnto my brethren, euen an aliant vnto my mothers sonnes.
LSB I have become estranged from my brothers And a foreigner to my mother’s sons.
Verse 9
KJV For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
ASV For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
WEB For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.
YLT For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.
DRB
DBY For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
GNV For the zeale of thine house hath eaten mee, and the rebukes of them that rebuked thee, are fallen vpon me.
LSB For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
Verse 10
KJV When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
ASV When I wept, [and chastened] my soul with fasting, That was to my reproach.
WEB When I wept and I fasted, that was to my reproach.
YLT And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.
DRB
DBY And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach;
GNV I wept and my soule fasted, but that was to my reproofe.
LSB When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.
Verse 11
KJV I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
ASV When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.
WEB When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
YLT And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.
DRB
DBY And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
GNV I put on a sacke also: and I became a prouerbe vnto them.
LSB When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
Verse 12
KJV They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
ASV They that sit in the gate talk of me; And [I am] the song of the drunkards.
WEB Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.
YLT Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.
DRB
DBY They that sit in the gate talk of me, and [I am] the song of the drunkards.
GNV They that sate in the gate, spake of mee, and the drunkards sang of me.
LSB Those who dwell at the gate moan about me, And I am the drunkards’ songs.
Verse 13
KJV But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
ASV But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.
WEB But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.
YLT And I--my prayer <FI>is<Fi> to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.
DRB
DBY But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
GNV But Lord, I make my praier vnto thee in an acceptable time, euen in the multitude of thy mercie: O God, heare me in the trueth of thy saluation.
LSB But as for me, my prayer is to You, O Yahweh, at an acceptable time; O God, in the abundance of Your lovingkindness, Answer me with the truth of Your salvation.
Verse 14
KJV Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
ASV Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
WEB Deliver me out of the mire, and don’t let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
YLT Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.
DRB
DBY Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
GNV Deliuer mee out of the myre, that I sinke not: let me be deliuered from them that hate me, and out of the deepe waters.
LSB Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.
Verse 15
KJV Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
ASV Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep shallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.
WEB Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.
YLT Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.
DRB
DBY Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
GNV Let not the water flood drowne mee, neither let the deepe swallowe me vp: and let not the pit shut her mouth vpon me.
LSB May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.
Verse 16
KJV Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
ASV Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
WEB Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
YLT Answer me, O Jehovah, for good <FI>is<Fi> Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,
DRB
DBY Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
GNV Heare me, O Lord, for thy louing kindnes is good: turne vnto me according to ye multitude of thy tender mercies.
LSB Answer me, O Yahweh, for Your lovingkindness is good; According to the abundance of Your compassion, turn to me,
Verse 17
KJV And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
ASV And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.
WEB Don’t hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!
YLT And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress--haste, answer me.
DRB
DBY And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
GNV And hide not thy face from thy seruant, for I am in trouble: make haste and heare me.
LSB And do not hide Your face from Your slave, For I am in distress; answer me quickly.
Verse 18
KJV Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
ASV Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.
WEB Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.
YLT Be near unto my soul--redeem it, Because of mine enemies ransom me.
DRB
DBY Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
GNV Draw neere vnto my soule and redeeme it: deliuer me because of mine enemies.
LSB Oh draw near to my soul and redeem it; Ransom me because of my enemies!
Verse 19
KJV Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
ASV Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
WEB You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
YLT Thou--Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee <FI>are<Fi> all mine adversaries.
DRB
DBY *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
GNV Thou hast knowen my reproofe and my shame, and my dishonour: all mine aduersaries are before thee.
LSB You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
Verse 20
KJV Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
ASV Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
WEB Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
YLT Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
DRB
DBY Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
GNV Rebuke hath broken mine heart, and I am full of heauinesse, and I looked for some to haue pitie on me, but there was none: and for comforters, but I found none.
LSB Reproach has broken my heart and I am so sick. And I hoped for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.
Verse 21
KJV They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
ASV They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.
WEB They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.
YLT And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.
DRB
DBY Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
GNV For they gaue me gall in my meate, and in my thirst they gaue me vineger to drinke.
LSB They also gave me gall for my food And for my thirst they gave me vinegar to drink.
Verse 22
KJV Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
ASV Let their table before them become a snare; And when they are in peace, [let it become] a trap.
WEB Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
YLT Their table before them is for a snare, And for a recompence--for a trap.
DRB
DBY Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
GNV Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine.
LSB May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.
Verse 23
KJV Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
ASV Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
WEB Let their eyes be darkened, so that they can’t see. Let their backs be continually bent.
YLT Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
DRB
DBY Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
GNV Let their eyes be blinded that they see not: and make their loynes alway to tremble.
LSB May their eyes darken so that they cannot see, And make their loins quake continually.
Verse 24
KJV Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
ASV Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.
WEB Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.
YLT Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.
DRB
DBY Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
GNV Powre out thine anger vpon them, and let thy wrathfull displeasure take them.
LSB Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.
Verse 25
KJV Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
ASV Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
WEB Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.
YLT Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.
DRB
DBY Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
GNV Let their habitation be voide, and let none dwell in their tents.
LSB May their camp be desolate; May none dwell in their tents.
Verse 26
KJV For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
ASV For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.
WEB For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
YLT For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.
DRB
DBY For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
GNV For they persecute him, whome thou hast smitten: and they adde vnto the sorrowe of them, whome thou hast wounded.
LSB For they have persecuted him whom You Yourself have struck down, And they recount the pain of those whom You have wounded.
Verse 27
KJV Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
ASV Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
WEB Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
YLT Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
DRB
DBY Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
GNV Laie iniquitie vpon their iniquitie, and let them not come into thy righteousnesse.
LSB Add iniquity to their iniquity, And may they not come into Your righteousness.
Verse 28
KJV Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
ASV Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
WEB Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
YLT They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.
DRB
DBY Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
GNV Let them be put out of the booke of life, neither let them be written with the righteous.
LSB May they be blotted out of the book of life And may they not be recorded with the righteous.
Verse 29
KJV But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
ASV But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
WEB But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
YLT And I <FI>am<Fi> afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
DRB
DBY But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
GNV When I am poore and in heauinesse, thine helpe, O God, shall exalt me.
LSB But I am afflicted and in pain; May Your salvation, O God, set me securely on high.
Verse 30
KJV I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
ASV I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
WEB I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
YLT I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
DRB
DBY I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
GNV I will praise the Name of God with a song, and magnifie him with thankesgiuing.
LSB I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving.
Verse 31
KJV This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
ASV And it will please Jehovah better than an ox, [Or] a bullock that hath horns and hoofs.
WEB It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
YLT And it is better to Jehovah than an ox, A bullock--horned--hoofed.
DRB
DBY And it shall please Jehovah more than an ox, a bullock with horns and cloven hoofs.
GNV This also shall please the Lord better then a yong bullocke, that hath hornes and hoofes.
LSB And this will please Yahweh better than an ox Or a young bull with horns and hoofs.
Verse 32
KJV The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
ASV The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.
WEB The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.
YLT The humble have seen--they rejoice, Ye who seek God--and your heart liveth.
DRB
DBY The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
GNV The humble shall see this, and they that seeke God, shalbe glad, and your heart shall liue.
LSB The humble see it and are glad; You who seek God, let your heart revive.
Verse 33
KJV For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
ASV For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.
WEB For Yahweh hears the needy, and doesn’t despise his captive people.
YLT For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.
DRB
DBY For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
GNV For the Lord heareth the poore, and despiseth not his prisoners.
LSB For Yahweh hears the needy And does not despise His who are prisoners.
Verse 34
KJV Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
ASV Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.
WEB Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein!
YLT The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.
DRB
DBY Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
GNV Let heauen and earth praise him: the seas and all that moueth in them.
LSB Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them.
Verse 35
KJV For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
ASV For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
WEB For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
YLT For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.
DRB
DBY For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
GNV For God will saue Zion, and builde the cities of Iudah, that men may dwell there and haue it in possession.
LSB For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
Verse 36
KJV The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
ASV The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein. Psalm 70 For the Chief Musician. [A Psalm] of David; to bring to remembrance.
WEB The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein.
YLT And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!
DRB
DBY And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
GNV The seede also of his seruants shall inherit it: and they that loue his name, shall dwel therein.
LSB The seed of His slaves will inherit it, And those who love His name will dwell in it.