Psalms 71 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 71 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

ASV In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.

WEB In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.

YLT In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

DRB A psalm on Solomon.

DBY In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.

GNV In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.

LSB In You, O Yahweh, I have taken refuge; Let me never be ashamed.

Verse 2

KJV Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

ASV Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.

WEB Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.

YLT In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.

DRB Give to the king thy judgment, O God, and to the king's son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.

DBY Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.

GNV Rescue mee and deliuer me in thy righteousnes: incline thine eare vnto me and saue me.

LSB In Your righteousness deliver me and protect me; Incline Your ear to me and save me.

Verse 3

KJV Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

ASV Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.

WEB Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

YLT Be to me for a rock--a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark <FI>art<Fi> Thou.

DRB Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.

DBY Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

GNV Be thou my strong rocke, whereunto I may alway resort: thou hast giuen commandement to saue me: for thou art my rocke, and my fortresse.

LSB Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given the command to save me, For You are my rock and my fortress.

Verse 4

KJV Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

ASV Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.

WEB Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.

YLT O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.

DRB He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.

DBY My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

GNV Deliuer mee, O my God, out of the hande of the wicked: out of the hande of the euill and cruell man.

LSB Protect me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the unrighteous and ruthless man,

Verse 5

KJV For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.

ASV For thou art my hope, O Lord Jehovah: [Thou art] my trust from my youth.

WEB For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.

YLT For Thou <FI>art<Fi> my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.

DRB And he shall continue with the sun and before the moon, throughout all generations.

DBY For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.

GNV For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.

LSB For You are my hope; O Lord Yahweh, You are my trust from my youth.

Verse 6

KJV By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.

ASV By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother`s bowels: My praise shall be continually of thee.

WEB I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.

YLT By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee <FI>is<Fi> my praise continually.

DRB He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.

DBY On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.

GNV Vpon thee haue I beene stayed from the wombe: thou art he that tooke me out of my mothers bowels: my praise shalbe alwaies of thee.

LSB By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother’s womb; My praise is continually of You.

Verse 7

KJV I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

ASV I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.

WEB I am a marvel to many, but you are my strong refuge.

YLT As a wonder I have been to many, And Thou <FI>art<Fi> my strong refuge.

DRB In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken away.

DBY I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

GNV I am become as it were a monster vnto many: but thou art my sure trust.

LSB I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.

Verse 8

KJV Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.

ASV My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.

WEB My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.

YLT Filled is my mouth <FI>with<Fi> Thy praise, All the day <FI>with<Fi> Thy beauty.

DRB And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

DBY My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.

GNV Let my mouth be filled with thy praise, and with thy glory euery day.

LSB My mouth is filled with Your praise And with Your beauty all day long.

Verse 9

KJV Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

ASV Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.

WEB Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.

YLT Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.

DRB Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.

DBY Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

GNV Cast mee not off in the time of age: forsake me not when my strength faileth.

LSB Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

Verse 10

KJV For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

ASV For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,

WEB For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,

YLT For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,

DRB The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:

DBY For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,

GNV For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,

LSB For my enemies have spoken against me; And those who watch my life have counseled together,

Verse 11

KJV Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

ASV Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.

WEB saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”

YLT Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'

DRB And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.

DBY Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.

GNV Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.

LSB Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”

Verse 12

KJV O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

ASV O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.

WEB God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.

YLT O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.

DRB For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.

DBY O God, be not far from me; my God, hasten to my help.

GNV Goe not farre from me, O God: my God, haste thee to helpe me.

LSB O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help!

Verse 13

KJV Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

ASV Let them be put to shame [and] consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

WEB Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

YLT They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered <FI>with<Fi> reproach and blushing, Who are seeking my evil,

DRB He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.

DBY Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

GNV Let them be confounded and consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.

LSB Let those who accuse my soul be ashamed and consumed; Let them be wrapped up with reproach and dishonor, who seek to do me evil.

Verse 14

KJV But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

ASV But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.

WEB But I will always hope, and will add to all of your praise.

YLT And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.

DRB He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.

DBY But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

GNV But I will waite continually, and will praise thee more and more.

LSB But as for me, I will wait continually, And will praise You yet more and more.

Verse 15

KJV My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

ASV My mouth shall tell of thy righteousness, [And] of thy salvation all the day; For I know not the numbers [thereof].

WEB My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.

YLT My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.

DRB And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.

DBY My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].

GNV My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.

LSB My mouth shall recount Your righteousness And Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.

Verse 16

KJV I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

ASV I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

WEB I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.

YLT I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness--Thine only.

DRB And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.

DBY I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.

GNV I will goe forwarde in the strength of the Lord God, and will make mention of thy righteousnesse, euen of thine onely.

LSB I will come with the mighty deeds of Lord Yahweh; I will bring to remembrance Your righteousness, Yours alone.

Verse 17

KJV O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.

ASV O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.

WEB God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.

YLT God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.

DRB Let his name be blessed for evermore: his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.

DBY O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:

GNV O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes,

LSB O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.

Verse 18

KJV Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

ASV Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto [the next] generation, Thy might to every one that is to come.

WEB Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.

YLT And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.

DRB Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.

DBY Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.

GNV Yea, euen vnto mine olde age and graie head, O God: forsake me not, vntill I haue declared thine arme vnto this generation, and thy power to all them, that shall come.

LSB And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your might to all who are to come.

Verse 19

KJV Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!

ASV Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?

WEB Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?

YLT And Thy righteousness, O God, <FI>is<Fi> unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who <FI>is<Fi> like Thee?

DRB And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.

DBY And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?

GNV And thy righteousnes, O God, I wil exalt on high: for thou hast done great thinges: O God, who is like vnto thee!

LSB For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?

Verse 20

KJV Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

ASV Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

WEB You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

YLT Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back--Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back--Thou bringest me up.

DRB The praises of David, the son of Jesse, are ended.

DBY Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;

GNV Which hast shewed me great troubles and aduersities, but thou wilt returne, and reuiue me, and wilt come againe, and take mee vp from the depth of the earth.

LSB You, who have shown me many troubles and evils, Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

Verse 21

KJV Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

ASV Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.

WEB Increase my honor, and comfort me again.

YLT Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest--Thou comfortest me,

DRB

DBY Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.

GNV Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.

LSB May You increase my greatness And turn to comfort me.

Verse 22

KJV I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

ASV I will also praise thee with the psaltery, [Even] thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.

WEB I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.

YLT I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,

DRB

DBY I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.

GNV Therefore will I praise thee for thy faithfulnesse, O God, vpon instrument and viole: vnto thee will I sing vpon the harpe, O Holy one of Israel.

LSB I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.

Verse 23

KJV My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

ASV My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.

WEB My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!

YLT My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,

DRB

DBY My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

GNV My lippes will reioyce when I sing vnto thee, and my soule, which thou hast deliuered.

LSB My lips will sing for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.

Verse 24

KJV My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

ASV My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Psalm 72 [A Psalm] of Solomon.

WEB My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

YLT My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed--because confounded, Have been those seeking my evil!

DRB

DBY My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.

GNV My tongue also shall talke of thy righteousnesse daily: for they are confounded and brought vnto shame, that seeke mine hurt.

LSB My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek to do me evil.