Psalms 76 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 76 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV In Judah is God known: his name is great in Israel.

ASV In Judah is God known: His name is great in Israel.

WEB In Judah, God is known. His name is great in Israel.

YLT To the Overseer with stringed instruments. --A Psalm of Asaph. --A Song. In Judah <FI>is<Fi> God known, in Israel His name <FI>is<Fi> great.

DRB Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph.

DBY {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;

GNV To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.

LSB For the choir director. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. God is known in Judah; His name is great in Israel.

Verse 2

KJV In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.

ASV In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.

WEB His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.

YLT And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.

DRB I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.

DBY And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.

GNV For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.

LSB So His tabernacle is in Salem; His dwelling place is in Zion.

Verse 3

KJV There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.

ASV There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah

WEB There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.

YLT There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.

DRB In the days of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:

DBY There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.

GNV There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. Selah.

LSB There He broke the flaming arrows, The shield and the sword and the battle. Selah.

Verse 4

KJV Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

ASV Glorious art thou [and] excellent, From the mountains of prey.

WEB Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

YLT Bright <FI>art<Fi> Thou, honourable above hills of prey.

DRB I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.

DBY More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.

GNV Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.

LSB You are shining, Majestic from the mountains of prey.

Verse 5

KJV The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

ASV The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.

WEB Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.

YLT Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.

DRB My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.

DBY The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.

GNV The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.

LSB The stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.

Verse 6

KJV At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

ASV At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.

WEB At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

YLT From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.

DRB I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.

DBY At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

GNV At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.

LSB At Your rebuke, O God of Jacob, Both chariot rider and horse slumbered into a deep sleep.

Verse 7

KJV Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

ASV Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?

WEB You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?

YLT Thou, fearful <FI>art<Fi> Thou, And who doth stand before Thee, Since Thou hast been angry!

DRB And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.

DBY Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?

GNV Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!

LSB But You, You are fearsome; And who can stand in Your presence when once You are angry?

Verse 8

KJV Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,

ASV Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,

WEB You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,

YLT From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,

DRB Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?

DBY Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,

GNV Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,

LSB You made Your cause to be heard from heaven; The earth feared and was quiet

Verse 9

KJV When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.

ASV When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. Selah

WEB when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. Selah.

YLT In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. Selah.

DRB Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?

DBY When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.

GNV When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. Selah.

LSB When God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.

Verse 10

KJV Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

ASV Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.

WEB Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.

YLT For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.

DRB Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?

DBY For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.

GNV Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.

LSB For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.

Verse 11

KJV Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

ASV Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.

WEB Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.

YLT Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.

DRB And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.

DBY Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.

GNV Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.

LSB Make vows to Yahweh your God and pay them; Let all who are around Him bring gifts to the Fearsome One.

Verse 12

KJV He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

ASV He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. Psalm 77 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of Asaph.

WEB He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.

YLT He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

DRB I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.

DBY He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.

GNV He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.

LSB He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.

Verse 13

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.

DBY

GNV

LSB

Verse 14

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?

DBY

GNV

LSB

Verse 15

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:

DBY

GNV

LSB

Verse 16

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB With thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.

DBY

GNV

LSB

Verse 17

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.

DBY

GNV

LSB

Verse 18

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:

DBY

GNV

LSB

Verse 19

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.

DBY

GNV

LSB

Verse 20

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.

DBY

GNV

LSB

Verse 21

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron.

DBY

GNV

LSB