Psalms 86 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 86 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
ASV Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
WEB Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
YLT A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I <FI>am<Fi> poor and needy.
DRB For the sons of Core, a psalm of a canticle. The foundations thereof are the holy mountains:
DBY {A Prayer of David.} Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
GNV A prayer of David. Incline thine eare, O Lord, and heare me: for I am poore and needy.
LSB A Prayer of David. Incline Your ear, O Yahweh, and answer me; For I am afflicted and needy.
Verse 2
KJV Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
ASV Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
WEB Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
YLT Keep my soul, for I <FI>am<Fi> pious, Save Thy servant--who is trusting to Thee, O Thou, my God.
DRB The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
DBY Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
GNV Preserue thou my soule, for I am mercifull: my God, saue thou thy seruant, that trusteth in thee.
LSB Keep my soul, for I am a holy one; O You my God, save Your slave who trusts in You.
Verse 3
KJV Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
ASV Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
WEB Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
YLT Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
DRB Glorious things are said of thee, O city of God.
DBY Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
GNV Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.
LSB Be gracious to me, O Lord, For to You I call all day long.
Verse 4
KJV Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
ASV Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
WEB Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
YLT Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
DRB I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.
DBY Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
GNV Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
LSB Make glad the soul of Your slave, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Verse 5
KJV For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
ASV For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
WEB For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
YLT For Thou, Lord, <FI>art<Fi> good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
DRB Shall not Sion say: This man and that man is born in her? and the Highest himself hath founded her.
DBY For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
GNV For thou, Lord, art good and mercifull, and of great kindenes vnto all them, that call vpon thee.
LSB For You, Lord, are good, and by nature forgiving, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.
Verse 6
KJV Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
ASV Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
WEB Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
YLT Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
DRB The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
DBY Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
GNV Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication.
LSB Give ear, O Yahweh, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!
Verse 7
KJV In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
ASV In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
WEB In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
YLT In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
DRB The dwelling in thee is as it were of all rejoicing.
DBY In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
GNV In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.
LSB In the day of my distress I shall call upon You, For You will answer me.
Verse 8
KJV Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
ASV There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.
WEB There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
YLT There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
DRB
DBY Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
GNV Among the gods there is none like thee, O Lord, and there is none that can doe like thy workes.
LSB There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.
Verse 9
KJV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
ASV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
WEB All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
YLT All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
DRB
DBY All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
GNV All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
LSB All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.
Verse 10
KJV For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
ASV For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
WEB For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
YLT For great <FI>art<Fi> Thou, and doing wonders, Thou <FI>art<Fi> God Thyself alone.
DRB
DBY For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
GNV For thou art great and doest wonderous things: thou art God alone.
LSB For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.
Verse 11
KJV Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
ASV Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
WEB Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
YLT Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
DRB
DBY Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
GNV Teach me thy way, O Lord, and I will walke in thy trueth: knit mine heart vnto thee, that I may feare thy Name.
LSB Teach me Your way, O Yahweh; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
Verse 12
KJV I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
ASV I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
WEB I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
YLT I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
DRB
DBY I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
GNV I wil prayse thee, O Lord my God, with all mine heart: yea, I wil glorifie thy Name for euer.
LSB I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.
Verse 13
KJV For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
ASV For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
WEB For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
YLT For Thy kindness <FI>is<Fi> great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
DRB
DBY For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
GNV For great is thy mercie toward me, and thou hast deliuered my soule from the lowest graue.
LSB For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from Sheol below.
Verse 14
KJV O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
ASV O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
WEB God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
YLT O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
DRB
DBY O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
GNV O God, the proude are risen against me, and the assemblies of violent men haue sought my soule, and haue not set thee before them.
LSB O God, arrogant men have risen up against me, And a band of ruthless men have sought my life, And they have not set You before them.
Verse 15
KJV But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
ASV But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
WEB But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
YLT And Thou, O Lord, <FI>art<Fi> God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
DRB
DBY But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
GNV But thou, O Lord, art a pitifull God and mercifull, slowe to anger and great in kindenes and trueth.
LSB But You, O Lord, are a God compassionate and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.
Verse 16
KJV O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
ASV Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
WEB Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
YLT Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
DRB
DBY Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
GNV Turne vnto me, and haue mercy vpon me: giue thy strength vnto thy seruant, and saue the sonne of thine handmayd.
LSB Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your slave, And save the son of Your maidservant.
Verse 17
KJV Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
ASV Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me. Psalm 87 A Psalm of the sons of Korah; a Song.
WEB Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
YLT Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
DRB
DBY Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
GNV Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me.
LSB Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Yahweh, have helped me and comforted me.