Psalms 87 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 87 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV His foundation is in the holy mountains.
ASV His foundation is in the holy mountains.
WEB His foundation is in the holy mountains.
YLT By sons of Korah. --A Psalm, a song. His foundation <FI>is<Fi> in holy mountains.
DRB A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite.
DBY {Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
GNV A Psalme or song committed to the sonnes of Korah. God layde his foundations among the holy mountaines.
LSB Of the sons of Korah. A Psalm. A Song. His foundation is in the holy mountains.
Verse 2
KJV The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
ASV Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
WEB Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
YLT Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
DRB O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee.
DBY Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
GNV The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
LSB Yahweh loves the gates of Zion More than all the dwelling places of Jacob.
Verse 3
KJV Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
ASV Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
WEB Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
YLT Honourable things are spoken in Thee, O city of God. Selah.
DRB Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition.
DBY Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
GNV Glorious things are spoken of thee, O citie of God. Selah.
LSB Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
Verse 4
KJV I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
ASV I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
WEB I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
YLT I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This <FI>one<Fi> was born there.
DRB For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
DBY I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
GNV I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
LSB “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: ‘This one was born there.’”
Verse 5
KJV And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
ASV Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
WEB Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her”; the Most High himself will establish her.
YLT And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.
DRB I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
DBY And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
GNV And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
LSB But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; And the Most High Himself will establish her.
Verse 6
KJV The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
ASV Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah
WEB Yahweh will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” Selah.
YLT Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This <FI>one<Fi> was born there.' Selah.
DRB Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
DBY Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
GNV The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. Selah.
LSB Yahweh will count when He registers the peoples, “This one was born there.” Selah.
Verse 7
KJV As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
ASV They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee. Psalm 88 A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite.
WEB Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”
YLT Singers also as players on instruments, All my fountains <FI>are<Fi> in Thee!
DRB They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
DBY As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.
GNV Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.
LSB And singers, just like the dancers, will all say, “All my springs are in you.”
Verse 8
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
DBY
GNV
LSB
Verse 9
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
DBY
GNV
LSB
Verse 10
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB My eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
DBY
GNV
LSB
Verse 11
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
DBY
GNV
LSB
Verse 12
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
DBY
GNV
LSB
Verse 13
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
DBY
GNV
LSB
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.
DBY
GNV
LSB
Verse 15
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?
DBY
GNV
LSB
Verse 16
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
DBY
GNV
LSB
Verse 17
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
DBY
GNV
LSB
Verse 18
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.
DBY
GNV
LSB
Verse 19
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.
DBY
GNV
LSB