Psalms 88 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 88 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:

ASV O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.

WEB Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.

YLT A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, `Concerning the Sickness of Afflictions.' --An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,

DRB Of understanding, for Ethan the Ezrahite.

DBY {A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.

GNV A song or Psalme of Heman the Ezrahite to give instruction, committed to the sonnes of Korah for him that excelleth upon Malath Leannoth. O Lord God of my saluation, I cry day and night before thee.

LSB A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O Yahweh, the God of my salvation, I have cried out by day and throughout the night before You.

Verse 2

KJV Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

ASV Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.

WEB Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.

YLT My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,

DRB The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.

DBY Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.

GNV Let my prayer enter into thy presence: incline thine eare vnto my cry.

LSB Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry of lamentation!

Verse 3

KJV For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

ASV For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.

WEB For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

YLT For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

DRB For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.

DBY For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.

GNV For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue.

LSB For my soul has been saturated with calamities, And my life has reached Sheol.

Verse 4

KJV I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

ASV I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,

WEB I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

YLT I have been reckoned with those going down <FI>to<Fi> the pit, I have been as a man without strength.

DRB I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:

DBY I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:

GNV I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:

LSB I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength,

Verse 5

KJV Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

ASV Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

WEB set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

YLT Among the dead--free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

DRB Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.

DBY Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

GNV Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.

LSB Released among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.

Verse 6

KJV Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

ASV Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.

WEB You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.

YLT Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.

DRB The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.

DBY Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.

GNV Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.

LSB You have put me in the pit far below, In dark places, in the depths.

Verse 7

KJV Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

ASV Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah

WEB Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.

YLT Upon me hath Thy fury lain, And <FI>with<Fi> all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.

DRB For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?

DBY Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.

GNV Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. Selah.

LSB Your wrath lies upon me, And You afflict me with all Your breaking waves. Selah.

Verse 8

KJV Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

ASV Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

WEB You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.

YLT Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up--I go not forth.

DRB God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.

DBY Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

GNV Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.

LSB You have removed my acquaintances far from me; You have set me as an abomination to them; I am shut up and cannot go out.

Verse 9

KJV Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

ASV Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

WEB My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

YLT Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

DRB O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.

DBY Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

GNV Mine eye is sorowfull through mine affliction: Lord, I call dayly vpon thee: I stretch out mine hands vnto thee.

LSB My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O Yahweh; I have spread out my hands to You.

Verse 10

KJV Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

ASV Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah

WEB Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.

YLT To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.

DRB Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.

DBY Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.

GNV Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? Selah.

LSB Will You do wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

Verse 11

KJV Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

ASV Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?

WEB Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?

YLT Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?

DRB Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.

DBY Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?

GNV Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?

LSB Will Your lovingkindness be recounted in the grave, Your faithfulness in Abaddon?

Verse 12

KJV Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

ASV Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

WEB Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

YLT Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

DRB Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:

DBY Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

GNV Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?

LSB Will Your wonders be known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness?

Verse 13

KJV But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.

ASV But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.

WEB But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.

YLT And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.

DRB The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:

DBY But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.

GNV But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.

LSB But as for me, O Yahweh, I have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.

Verse 14

KJV LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

ASV Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?

WEB Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?

YLT Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.

DRB Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:

DBY Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?

GNV Lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?

LSB O Yahweh, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me?

Verse 15

KJV I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

ASV I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.

WEB I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

YLT I <FI>am<Fi> afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors--I pine away.

DRB Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:

DBY I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.

GNV I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.

LSB I have been afflicted and about to breathe my last from my youth on; I bear Your terrors; I am overcome.

Verse 16

KJV Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

ASV Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

WEB Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

YLT Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

DRB Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:

DBY Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

GNV Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.

LSB Your burning anger has passed over me; Your horrors have destroyed me.

Verse 17

KJV They came round about me daily like water; they compassed me about together.

ASV They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

WEB They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

YLT They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

DRB And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.

DBY They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

GNV They came round about me dayly like water, and compassed me together.

LSB They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.

Verse 18

KJV Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

ASV Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness. Psalm 89 Maschil of Ethan the Ezrahite.

WEB You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

YLT Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance <FI>is<Fi> the place of darkness!

DRB For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.

DBY Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

GNV My louers and friends hast thou put away from me, and mine acquaintance hid themselues.

LSB You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

Verse 19

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.

DBY

GNV

LSB

Verse 20

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.

DBY

GNV

LSB

Verse 21

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.

DBY

GNV

LSB

Verse 22

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.

DBY

GNV

LSB

Verse 23

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.

DBY

GNV

LSB

Verse 24

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.

DBY

GNV

LSB

Verse 25

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

DBY

GNV

LSB

Verse 26

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.

DBY

GNV

LSB

Verse 27

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.

DBY

GNV

LSB

Verse 28

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.

DBY

GNV

LSB

Verse 29

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.

DBY

GNV

LSB

Verse 30

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.

DBY

GNV

LSB

Verse 31

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:

DBY

GNV

LSB

Verse 32

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB If they profane my justices: and keep not my commandments:

DBY

GNV

LSB

Verse 33

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB I will visit their iniquities with a rod and their sins with stripes.

DBY

GNV

LSB

Verse 34

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.

DBY

GNV

LSB

Verse 35

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.

DBY

GNV

LSB

Verse 36

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:

DBY

GNV

LSB

Verse 37

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB His seed shall endure for ever.

DBY

GNV

LSB

Verse 38

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.

DBY

GNV

LSB

Verse 39

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with my anointed.

DBY

GNV

LSB

Verse 40

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.

DBY

GNV

LSB

Verse 41

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.

DBY

GNV

LSB

Verse 42

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.

DBY

GNV

LSB

Verse 43

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.

DBY

GNV

LSB

Verse 44

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.

DBY

GNV

LSB

Verse 45

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.

DBY

GNV

LSB

Verse 46

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.

DBY

GNV

LSB

Verse 47

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?

DBY

GNV

LSB

Verse 48

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Remember what my substance is: for hast thou made all the children of men in vain?

DBY

GNV

LSB

Verse 49

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?

DBY

GNV

LSB

Verse 50

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?

DBY

GNV

LSB

Verse 51

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:

DBY

GNV

LSB

Verse 52

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.

DBY

GNV

LSB

Verse 53

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.

DBY

GNV

LSB