Psalms 9 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 9 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

ASV I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

WEB I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

YLT To the Overseer, `On the Death of Labben.' --A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

DRB Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.

DBY {To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

GNV To him that excelleth vpon Muth Laben. A Psalme of Dauid. I will praise the Lord with my whole heart: I will speake of all thy marueilous workes.

LSB For the choir director. Almuth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to Yahweh with all my heart; I will recount all Your wondrous deeds.

Verse 2

KJV I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

ASV I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.

WEB I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.

YLT I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.

DRB I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.

DBY I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.

GNV I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,

LSB I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

Verse 3

KJV When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

ASV When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.

WEB When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.

YLT In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.

DRB I will be glad, and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.

DBY When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:

GNV For that mine enemies are turned backe: they shall fall, and perish at thy presence.

LSB When my enemies turn back, They stumble and perish before You.

Verse 4

KJV For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

ASV For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

WEB For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

YLT For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.

DRB When my enemy shall be turned back: they shall be weakened, and perish before thy face.

DBY For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.

GNV For thou hast maintained my right and my cause: thou art set in the throne, and iudgest right.

LSB For You have maintained my justice and my cause; You have sat on the throne judging righteously.

Verse 5

KJV Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

ASV Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

WEB You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

YLT Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.

DRB For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.

DBY Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.

GNV Thou hast rebuked the heathen: thou hast destroyed the wicked: thou hast put out their name for euer and euer.

LSB You have rebuked the nations, You have made the wicked perish; You have blotted out their name forever and ever.

Verse 6

KJV O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

ASV The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.

WEB The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.

YLT O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.

DRB Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished; thou hast blotted out their name for ever and ever.

DBY O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.

GNV O enemie, destructions are come to a perpetual end, and thou hast destroyed the cities: their memoriall is perished with them.

LSB The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.

Verse 7

KJV But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

ASV But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;

WEB But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.

YLT And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.

DRB The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise:

DBY But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.

GNV But the Lord shall sit for euer: hee hath prepared his throne for iudgement.

LSB But Yahweh abides forever; He has established His throne for judgment,

Verse 8

KJV And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

ASV And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.

WEB He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.

YLT And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.

DRB But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:

DBY And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.

GNV For he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie.

LSB And He will judge the world in righteousness; He will render justice for the peoples with equity.

Verse 9

KJV The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

ASV Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;

WEB Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.

YLT And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.

DRB And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.

DBY And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.

GNV The Lord also wil be a refuge for the poore, a refuge in due time, euen in affliction.

LSB Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of distress;

Verse 10

KJV And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

ASV And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.

WEB Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.

YLT They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.

DRB And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.

DBY And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.

GNV And they that know thy Name, will trust in thee: for thou, Lord, hast not failed them that seeke thee.

LSB And those who know Your name will put their trust in You, For You, O Yahweh, have not forsaken those who seek You.

Verse 11

KJV Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

ASV Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.

WEB Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.

YLT Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,

DRB And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.

DBY Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.

GNV Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: shewe the people his workes.

LSB Sing praises to Yahweh, who abides in Zion; Declare among the peoples His acts.

Verse 12

KJV When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

ASV For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

WEB For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.

YLT For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.

DRB Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:

DBY For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.

GNV For whe he maketh inquisition for blood, hee remembreth it, and forgetteth not the complaint of the poore.

LSB For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

Verse 13

KJV Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

ASV Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

WEB Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

YLT Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

DRB For requiring their blood, he hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the poor.

DBY Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:

GNV Haue mercie vpon mee, O Lord: consider my trouble which I suffer of them that hate mee, thou that liftest me vp from the gates of death,

LSB Be gracious to me, O Yahweh; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

Verse 14

KJV That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

ASV That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

WEB that I may show all of your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

YLT So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

DRB Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.

DBY That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.

GNV That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation.

LSB That I may recount all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

Verse 15

KJV The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

ASV The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.

WEB The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.

YLT Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.

DRB Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

DBY The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.

GNV The heathen are sunken downe in the pit that they made: in the nette that they hid, is their foote taken.

LSB The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.

Verse 16

KJV The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

ASV Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah

WEB Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.

YLT Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.

DRB I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.

DBY Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

GNV The Lord is knowen by executing iudgement: the wicked is snared in the worke of his owne handes. Higgaion. Selah.

LSB Yahweh has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.

Verse 17

KJV The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

ASV The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.

WEB The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.

YLT The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.

DRB The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.

DBY The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God.

GNV The wicked shall turne into hell, and all nations that forget God.

LSB The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.

Verse 18

KJV For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

ASV For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.

WEB For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.

YLT For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.

DRB The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.

DBY For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.

GNV For the poore shall not bee alway forgotten: the hope of the afflicted shall not perish for euer.

LSB For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.

Verse 19

KJV Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

ASV Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

WEB Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.

YLT Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.

DRB For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.

DBY Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

GNV Vp Lord: let not man preuaile: let the heathen be iudged in thy sight.

LSB Arise, O Yahweh, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.

Verse 20

KJV Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

ASV Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah Psalm 10

WEB Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah.

YLT Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they <FI>are<Fi> men! Selah.

DRB Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.

DBY Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

GNV Put them in feare, O Lord, that the heathen may knowe that they are but men. Selah.

LSB Put them in fear, O Yahweh; Let the nations know that they are but men. Selah.

Verse 21

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.

DBY

GNV

LSB

Verse 22

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?

DBY

GNV

LSB

Verse 23

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.

DBY

GNV

LSB

Verse 24

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.

DBY

GNV

LSB

Verse 25

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:

DBY

GNV

LSB

Verse 26

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.

DBY

GNV

LSB

Verse 27

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.

DBY

GNV

LSB

Verse 28

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labor and sorrow.

DBY

GNV

LSB

Verse 29

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB He sits in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

DBY

GNV

LSB

Verse 30

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.

DBY

GNV

LSB

Verse 31

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.

DBY

GNV

LSB

Verse 32

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.

DBY

GNV

LSB

Verse 33

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.

DBY

GNV

LSB

Verse 34

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.

DBY

GNV

LSB

Verse 35

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.

DBY

GNV

LSB

Verse 36

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.

DBY

GNV

LSB

Verse 37

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.

DBY

GNV

LSB

Verse 38

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.

DBY

GNV

LSB

Verse 39

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.

DBY

GNV

LSB