Psalms 91 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 91 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

ASV He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

WEB He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

YLT He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,

DRB A psalm of a canticle on the sabbath day.

DBY He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

GNV Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.

LSB He who abides in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.

Verse 2

KJV I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

ASV I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

WEB I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”

YLT He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'

DRB It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.

DBY I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

GNV I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.

LSB I will say to Yahweh, “My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!”

Verse 3

KJV Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

ASV For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.

WEB For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.

YLT For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

DRB To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:

DBY Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.

GNV Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.

LSB For it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the destructive pestilence.

Verse 4

KJV He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

ASV He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.

WEB He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.

YLT With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler <FI>is<Fi> His truth.

DRB Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.

DBY He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.

GNV Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.

LSB He will cover you with His pinions, And under His wings you will take refuge; His truth is a large shield and bulwark.

Verse 5

KJV Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

ASV Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;

WEB You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;

YLT Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,

DRB For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.

DBY Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,

GNV Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:

LSB You will not be afraid of terror by night, Or arrow that flies by day;

Verse 6

KJV Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

ASV For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.

WEB nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.

YLT Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,

DRB O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.

DBY For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.

GNV Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.

LSB Of pestilence that moves in darkness, Or of destruction that devastates at noon.

Verse 7

KJV A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

ASV A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee.

WEB A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.

YLT There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.

DRB The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.

DBY A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.

GNV A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.

LSB A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.

Verse 8

KJV Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

ASV Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.

WEB You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.

YLT But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,

DRB When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:

DBY Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.

GNV Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.

LSB You will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked.

Verse 9

KJV Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

ASV For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;

WEB Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,

YLT (For Thou, O Jehovah, <FI>art<Fi> my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.

DRB But thou, O Lord, art most high for evermore.

DBY Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,

GNV For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.

LSB For you have made Yahweh—my refuge, The Most High—your dwelling place.

Verse 10

KJV There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

ASV There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.

WEB no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.

YLT Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,

DRB For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.

DBY There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.

GNV There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.

LSB No evil will befall you, And no plague will come near your tent.

Verse 11

KJV For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

ASV For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.

WEB For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.

YLT For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,

DRB But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.

DBY For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:

GNV For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.

LSB For He will command His angels concerning you, To guard you in all your ways.

Verse 12

KJV They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

ASV They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

WEB They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.

YLT On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

DRB My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.

DBY They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.

GNV They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.

LSB On their hands they will bear you up, Lest you strike your foot against a stone.

Verse 13

KJV Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

ASV Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

WEB You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

YLT On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

DRB The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.

DBY Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

GNV Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.

LSB You will tread upon the fierce lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

Verse 14

KJV Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

ASV Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

WEB “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

YLT Because in Me he hath delighted, I also deliver him--I set him on high, Because he hath known My name.

DRB They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.

DBY Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

GNV Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.

LSB “Because he has loved Me, therefore I will protect him; I will set him securely on high, because he has known My name.

Verse 15

KJV He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

ASV He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.

WEB He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

YLT He doth call Me, and I answer him, I <FI>am<Fi> with him in distress, I deliver him, and honour him.

DRB They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,

DBY He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

GNV He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.

LSB He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in his distress; I will rescue him and honor him.

Verse 16

KJV With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

ASV With long life will I satisfy him, And show him my salvation. Psalm 92 A Psalm, a Song for the sabbath day.

WEB I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”

YLT With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!

DRB That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

DBY With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.

GNV With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.

LSB With a long life I will satisfy him And I will show him My salvation.”