Revelation 20 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Revelation 20 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

ASV And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

WEB I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

YLT And I saw a messenger coming down out of the heaven, having the key of the abyss, and a great chain over his hand,

DRB And I saw an angel coming down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

DBY And I saw an angel descending from the heaven, having the key of the abyss, and a great chain in his hand.

GNV And I saw an Angel come downe from heauen, hauing the keye of the bottomles pit, and a great chaine in his hand.

LSB Then I saw an angel coming down from heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

Verse 2

KJV And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

ASV And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

WEB He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,

YLT and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

DRB And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, and bound him for a thousand years.

DBY And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is [the] devil and Satan, and bound him a thousand years,

GNV And he tooke the dragon that olde serpent, which is the deuill and Satan, and he bounde him a thousand yeeres:

LSB And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;

Verse 3

KJV And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.

ASV and cast him into the abyss, and shut [it], and sealed [it] over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time.

WEB and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.

YLT and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.

DRB And he cast him into the bottomless pit and shut him up and set a seal upon him, that he should no more seduce the nations till the thousand years be finished. And after that, he must be loosed a little time.

DBY and cast him into the abyss, and shut [it] and sealed [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.

GNV And cast him into the bottomles pit, and he shut him vp, and sealed the doore vpon him, that he should deceiue the people no more, till the thousand yeeres were fulfilled: for after that he must be loosed for a litle season.

LSB and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were finished. After these things he must be released for a short time.

Verse 4

KJV And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.

ASV And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.

WEB I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn’t worship the beast nor his image, and didn’t receive the mark on their forehead and on their hand. They lived and reigned with Christ for a thousand years.

YLT And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;

DRB And I saw seats. And they sat upon them: and judgment was given unto them. And the souls of them that were beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God and who had not adored the beast nor his image nor received his character on their foreheads or in their hands. And they lived and reigned with Christ a thousand years.

DBY And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:

GNV And I sawe seates: and they sate vpon them, and iudgement was giuen vnto them, and I saw the soules of them that were beheaded for the witnes of Iesus, and for the word of God, and which did not worship the beast, neither his image, neither had taken his marke vpon their foreheads, or on their handes: and they liued, and reigned with Christ a thousand yeere.

LSB Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their witness of Jesus and because of the word of God, and who also had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand. And they came to life and reigned with Christ for a thousand years.

Verse 5

KJV But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

ASV The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection.

WEB The rest of the dead didn’t live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

YLT and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this <FI>is<Fi> the first rising again.

DRB The rest of the dead lived not, till the thousand years were finished. This is the first resurrection.

DBY the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.

GNV But the rest of the dead men shall not liue againe, vntill the thousand yeres be finished: this is the first resurrection.

LSB The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Verse 6

KJV Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.

ASV Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.

WEB Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.

YLT Happy and holy <FI>is<Fi> he who is having part in the first rising again; over these the second death hath not authority, but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.

DRB Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection. In these the second death hath no power. But they shall be priests of God and of Christ: and shall reign with him a thousand years.

DBY Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no power; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.

GNV Blessed and holy is hee, that hath part in the first resurrection: for on such the second death hath no power: but they shalbe the Priests of God and of Christ, and shall reigne with him a thousand yeere.

LSB Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection. Over these the second death has no authority, but they will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years.

Verse 7

KJV And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,

ASV And when the thousand years are finished, Satan shall be loosed out of his prison,

WEB And after the thousand years, Satan will be released from his prison,

YLT And when the thousand years may be finished, the Adversary shall be loosed out of his prison,

DRB And when the thousand years shall be finished, Satan shall be loosed out of his prison and shall go forth and seduce the nations which are over the four quarters of the earth, Gog and Magog: and shall gather them together to battle, the number of whom is as the sand of the sea.

DBY And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,

GNV And when the thousand yeres are expired, Satan shalbe loosed out of his prison,

LSB And when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison,

Verse 8

KJV And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

ASV and shall come forth to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war: the number of whom is as the sand of the sea.

WEB and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.

YLT and he shall go forth to lead the nations astray, that are in the four corners of the earth--Gog and Magog--to gather them together to war, of whom the number <FI>is<Fi> as the sand of the sea;

DRB And they came upon the breadth of the earth and encompassed the camp of the saints and the beloved city.

DBY and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war, whose number [is] as the sand of the sea.

GNV And shall go out to deceiue the people, which are in the foure quarters of the earth: euen Gog and Magog, to gather them together to battell, whose number is, as the sand of the sea.

LSB and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.

Verse 9

KJV And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

ASV And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.

WEB They went up over the width of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God and devoured them.

YLT and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;

DRB And there came down fire from God out of heaven and devoured them: and the devil, who seduced them, was cast into the pool of fire and brimstone, where both the beast

DBY And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down [from God] out of the heaven and devoured them.

GNV And they went vp into the plaine of the earth, and they compassed the tents of the Saints about, and the beloued citie: but fire came downe from God out of heauen, and deuoured them.

LSB And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.

Verse 10

KJV And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

ASV And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.

WEB The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.

YLT and the Devil, who is leading them astray, was cast into the lake of fire and brimstone, where <FI>are<Fi> the beast and the false prophet, and they shall be tormented day and night--to the ages of the ages.

DRB And the false prophet shall be tormented day and night for ever and ever.

DBY And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where [are] both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.

GNV And the deuill that deceiued them, was cast into a lake of fire and brimstone, where that beast and that false prophet are, and shall be tormented euen day and night for euermore.

LSB And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also, and they will be tormented day and night forever and ever.

Verse 11

KJV And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

ASV And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

WEB I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.

YLT And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;

DRB And I saw a great white throne and one sitting upon it, from whose face the earth and heaven fled away: and there was no place found for them

DBY And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and place was not found for them.

GNV And I saw a great white throne, and one that sate on it, from whose face fled away both the earth and heauen, and their place was no more found.

LSB Then I saw a great white throne and Him who sits upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.

Verse 12

KJV And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

ASV And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.

WEB I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.

YLT and I saw the dead, small and great, standing before God, and scrolls were opened, and another scroll was opened, which is that of the life, and the dead were judged out of the things written in the scrolls--according to their works;

DRB And I saw the dead, great and small, standing in the presence of the throne. And the books were opened: and another book was opened, which was the book of life. And the dead were judged by those things which were written in the books, according to their works.

DBY And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.

GNV And I saw the dead, both great and small stand before God: and the bookes were opened, and another booke was opened, which is the booke of life, and the dead were iudged of those thinges, which were written in the bookes, according to their woorkes.

LSB Then I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged from the things which were written in the books, according to their deeds.

Verse 13

KJV And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.

ASV And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works.

WEB The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.

YLT and the sea did give up those dead in it, and the death and the hades did give up the dead in them, and they were judged, each one according to their works;

DRB And the sea gave up the dead that were in it: and death and hell gave up their dead that were in them. And they were judged, every one according to their works.

DBY And the sea gave up the dead which [were] in it, and death and hades gave up the dead which [were] in them; and they were judged each according to their works:

GNV And the sea gaue vp her dead, which were in her, and death and hell deliuered vp the dead, which were in them: and they were iudged euery man according to their woorkes.

LSB And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them, and they were judged, every one of them according to their deeds.

Verse 14

KJV And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.

ASV And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, [even] the lake of fire.

WEB Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

YLT and the death and the hades were cast to the lake of the fire--this <FI>is<Fi> the second death;

DRB And hell and death were cast into the pool of fire. This is the second death.

DBY and death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death, [even] the lake of fire.

GNV And death and hell were cast into the lake of fire: this is the second death.

LSB Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

Verse 15

KJV And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

ASV And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

WEB If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

YLT and if any one was not found written in the scroll of the life, he was cast to the lake of the fire.

DRB And whosoever was not found written in the book of life was cast into the pool of fire.

DBY And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

GNV And whosoeuer was not found written in the booke of life, was cast into the lake of fire.

LSB And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.