Revelation 21 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Revelation 21 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

ASV And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

WEB I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.

YLT And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;

DRB I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth was gone: and the sea is now no more.

DBY And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea exists no more.

GNV And I sawe a newe heauen, and a newe earth: for the first heauen, and the first earth were passed away, and there was no more sea.

LSB Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.

Verse 2

KJV And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

ASV And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

WEB I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

YLT and I, John, saw the holy city--new Jerusalem--coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

DRB And I, John, saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

DBY And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

GNV And I Iohn sawe the holie citie newe Hierusalem come downe from God out of heauen, prepared as a bride trimmed for her husband.

LSB And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

Verse 3

KJV And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

ASV And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, [and be] their God:

WEB I heard a loud voice out of heaven saying, “Behold, God’s dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.

YLT and I heard a great voice out of the heaven, saying, `Lo, the tabernacle of God <FI>is<Fi> with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them--their God,

DRB And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men: and he will dwell with them. And they shall be his people: and God himself with them shall be their God.

DBY And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.

GNV And I heard a great voice out of heauen, saying, Behold, the Tabernacle of God is with men, and he will dwell with them: and they shalbe his people, and God himselfe shalbe their God with them.

LSB And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,

Verse 4

KJV And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

ASV and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

WEB He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away.”

YLT and God shall wipe away every tear from their eyes, and the death shall not be any more, nor sorrow, nor crying, nor shall there be any more pain, because the first things did go away.'

DRB And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more. Nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away.

DBY And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.

GNV And God shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed.

LSB and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain. The first things passed away.”

Verse 5

KJV And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

ASV And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

WEB He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” He said, “Write, for these words of God are faithful and true.”

YLT And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'

DRB And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write. For these words are most faithful and true.

DBY And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.

GNV And he that sate vpon the throne, sayd, Behold, I make all things newe: and he sayde vnto me, Write: for these wordes are faithfull and true.

LSB And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

Verse 6

KJV And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

ASV And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

WEB He said to me, “I have become the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.

YLT and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;

DRB And he said to me: It is done. I am Alpha and Omega: the Beginning and the End. To him that thirsteth, I will give of the fountain of the water of life, freely.

DBY And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.

GNV And he said vnto me, It is done, I am Alpha and Omega, the beginning and the ende. I wil giue to him that is a thirst, of the well of the water of life freely.

LSB Then He said to me, “They are done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.

Verse 7

KJV He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

ASV He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.

WEB He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.

YLT he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him--a God, and he shall be to me--the son,

DRB He that shall overcome shall possess these things. And I will be his God: and he shall be my son.

DBY He that overcomes shall inherit these things, and I will be to him God, and he shall be to me son.

GNV He that ouercommeth, shall inherit all things, and I will be his God, and he shall be my sonne.

LSB He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.

Verse 8

KJV But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

ASV But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [shall be] in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

WEB But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”

YLT and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part <FI>is<Fi> in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'

DRB But the fearful and unbelieving and the abominable and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all liars, they shall have their portion in the pool burning with fire and brimstone, which is the second death.

DBY But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.

GNV But the fearful and vnbeleeuing, and the abominable and murtherers, and whoremogers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone, which is the second death.

LSB But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death.”

Verse 9

KJV And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.

ASV And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

WEB One of the seven angels who had the seven bowls, who were loaded with the seven last plagues came, and he spoke with me, saying, “Come here. I will show you the wife, the Lamb’s bride.”

YLT And there came unto me one of the seven messengers, who have the seven vials that are full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, `Come, I will shew thee the bride of the Lamb--the wife,'

DRB And there came one of the seven angels, who had the vials full of the seven last plagues, and spoke with me, saying: Come and I will shew thee the bride, the wife of the Lamb.

DBY And there came one of the seven angels which had had the seven bowls full of the seven last plagues, and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.

GNV And there came vnto mee one of the seuen Angels, which had the seuen vials full of the seuen last plagues, and talked with mee, saying, Come: I will shewe thee the bride, the Lambes wife.

LSB Then one of the seven angels who have the seven bowls full of the seven last plagues came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you the bride, the wife of the Lamb.”

Verse 10

KJV And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

ASV And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,

WEB He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

YLT and he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and did shew to me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of the heaven from God,

DRB And he took me up in spirit to a great and high mountain: and he shewed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,

DBY And he carried me away in [the] Spirit, [and set me] on a great and high mountain, and shewed me the holy city, Jerusalem, coming down out of the heaven from God,

GNV And he caried me away in the spirit to a great: and an hie mountaine, and he shewed me that great citie, that holie Hierusalem, descending out of heauen from God,

LSB And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

Verse 11

KJV Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

ASV having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:

WEB having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it were a jasper stone, clear as crystal;

YLT having the glory of God, and her light <FI>is<Fi> like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,

DRB Having the glory of God, and the light thereof was like to a precious stone, as to the jasper stone even as crystal.

DBY having the glory of God. Her shining [was] like a most precious stone, as a crystal-like jasper stone;

GNV Hauing the glorie of God: and her shining was like vnto a stone most precious, as a Iasper stone cleare as crystall,

LSB having the glory of God. Her brilliance was like precious stone, as a stone of crystal-clear jasper.

Verse 12

KJV And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

ASV having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:

WEB having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

YLT having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are <FI>those<Fi> of the twelve tribes of the sons of Israel,

DRB And it had a wall great and high, having twelve gates, and in the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

DBY having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels, and names inscribed, which are those of the twelve tribes of [the] sons of Israel.

GNV And had a great wall and hie, and had twelue gates, and at the gates twelue Angels, and the names written, which are the twelue tribes of the children of Israel.

LSB It had a great and high wall. It had twelve gates and at those gates, twelve angels; and names have been written on those gates, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.

Verse 13

KJV On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.

ASV on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

WEB On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

YLT at the east three gates, at the north three gates, at the south three gates, at the west three gates;

DRB On the east, three gates: and on the north, three gates: and on the south, three gates: and on the west, three gates.

DBY On [the] east three gates; and on [the] north three gates; and on [the] south three gates; and on [the] west three gates.

GNV On the East part there were three gates, and on the Northside three gates, on the Southside three gates, and on the Westside three gates.

LSB There were three gates on the east and three gates on the north and three gates on the south and three gates on the west.

Verse 14

KJV And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

ASV And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

WEB The wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

YLT and the wall of the city had twelve foundations, and in them names of the twelve apostles of the Lamb.

DRB And the wall of the city had twelve foundations: And in them, the twelve names of the twelve apostles of the Lamb,

DBY And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

GNV And the wall of the citie had twelue foundations, and in them the Names of the Lambes twelue Apostles.

LSB And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

Verse 15

KJV And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

ASV And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

WEB He who spoke with me had for a measure a golden reed to measure the city, its gates, and its walls.

YLT And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;

DRB And he that spoke with me had a measure of a reed of gold, to measure the city and the gates thereof and the wall.

DBY And he that spoke with me had a golden reed [as] a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall.

GNV And hee that talked with mee, had a golden reede, to measure the citie withall, and the gates thereof, and the wall thereof.

LSB And the one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city and its gates and its wall.

Verse 16

KJV And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

ASV And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.

WEB The city is square, and its length is as great as its width. He measured the city with the reed, twelve thousand twelve stadia. Its length, width, and height are equal.

YLT and the city lieth square, and the length of it is as great as the breadth; and he did measure the city with the reed--furlongs twelve thousand; the length, and the breadth, and the height, of it are equal;

DRB And the city lieth in a four-square: and the length thereof is as great as the breadth. And he measured the city with the golden reed for twelve thousand furlongs: and the length and the height and the breadth thereof are equal.

DBY And the city lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measured the city with the reed twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal.

GNV And the citie laie foure square, and the length is as large as the bredth of it, and he measured the citie with the reede, twelue thousande furlongs: and the length, and the bredth, and the height of it are equall.

LSB And the city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, 12,000 stadia; its length and width and height are equal.

Verse 17

KJV And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

ASV And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of an angel.

WEB Its wall is one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.

YLT and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;

DRB And he measured the wall thereof an hundred forty-four cubits, the measure of a man, which is of an angel.

DBY And he measured its wall, a hundred [and] forty-four cubits, [a] man's measure, that is, [the] angel's.

GNV And hee measured the wall thereof, an hundreth fourtie and foure cubites, by the measure of man, that is, of the Angell.

LSB And he measured its wall, 144 cubits, according to human measurements, which are also angelic measurements.

Verse 18

KJV And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

ASV And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

WEB The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.

YLT and the building of its wall was jasper, and the city <FI>is<Fi> pure gold--like to pure glass;

DRB And the building of the wall thereof was of jasper stone: but the city itself pure gold like to clear glass.

DBY And the building of its wall [was] jasper; and the city pure gold, like pure glass:

GNV And ye building of the wall of it was of Iasper: and the citie was pure golde, like vnto cleare glasse.

LSB And the material of the wall was jasper, and the city was pure gold, like pure glass.

Verse 19

KJV And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

ASV The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

WEB The foundations of the city’s wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

YLT and the foundations of the wall of the city with every precious stone have been adorned; the first foundation jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

DRB And the foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper: the second, sapphire: the third; a chalcedony: the fourth, an emerald:

DBY the foundations of the wall of the city [were] adorned with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

GNV And the foundations of the wall of ye city were garnished with all maner of precious stones: the first foundation was Iasper: the second of Saphire: the third of a Chalcedonie: the fourth of an Emeraude:

LSB The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

Verse 20

KJV The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

ASV the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

WEB the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; and the twelfth, amethyst.

YLT the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

DRB The fifth, sardonyx: the sixth, sardius: the seventh, chrysolite: the eighth, beryl: the ninth, a topaz: the tenth, a chrysoprasus: the eleventh, a jacinth: the twelfth, an amethyst.

DBY the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

GNV The fift of a Sardonix: the sixt of a Sardius: the seueth of a Chrysolite: the eight of a Beryl: the ninth of a Topaze: the tenth of a Chrysoprasus: the eleuenth of a Iacynth: the twelfth an Amethyst.

LSB the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

Verse 21

KJV And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

ASV And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

WEB The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.

YLT And the twelve gates <FI>are<Fi> twelve pearls, each several one of the gates was of one pearl; and the broad-place of the city <FI>is<Fi> pure gold--as transparent glass.

DRB And the twelve gates are twelve pearls, one to each: and every several gate was of one several pearl. And the street of the city was pure gold, as it were, transparent glass.

DBY And the twelve gates, twelve pearls; each one of the gates, respectively, was of one pearl; and the street of the city pure gold, as transparent glass.

GNV And the twelue gates were twelue pearles, and euery gate is of one pearle, and the streete of the citie is pure golde, as shining glasse.

LSB And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

Verse 22

KJV And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

ASV And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.

WEB I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

YLT And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

DRB And I saw no temple therein. For the Lord God Almighty is the temple thereof, and the Lamb.

DBY And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.

GNV And I sawe no Temple therein: for the Lord God almightie and the Lambe are the Temple of it.

LSB And I saw no sanctuary in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its sanctuary.

Verse 23

KJV And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

ASV And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof [is] the Lamb.

WEB The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.

YLT and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it <FI>is<Fi> the Lamb;

DRB And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it: and the Lamb is the lamp thereof.

DBY And the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightened it, and the lamp thereof [is] the Lamb.

GNV And this citie hath no neede of the sunne, neither of the moone to shine in it: for the glorie of God did light it: and the Lambe is the light of it.

LSB And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.

Verse 24

KJV And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

ASV And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.

WEB The nations will walk in its light. The kings of the earth bring the glory and honor of the nations into it.

YLT and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,

DRB And the nations shall walk in the light of it: and the kings of the earth shall bring their glory and honour into it.

DBY And the nations shall walk by its light; and the kings of the earth bring their glory to it.

GNV And the people which are saued, shall walke in the light of it: and the Kings of the earth shall bring their glorie and honour vnto it.

LSB And the nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.

Verse 25

KJV And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

ASV And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):

WEB Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),

YLT and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;

DRB And the gates thereof shall not be shut by day: for there shall be no night there.

DBY And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.

GNV And the gates of it shall not be shut by day: for there shalbe no night there.

LSB And its gates will never be closed by day, for there will be no night there;

Verse 26

KJV And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

ASV and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:

WEB and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter.

YLT and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;

DRB And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

DBY And they shall bring the glory and the honour of the nations to it.

GNV And the glorie, and honour of the Gentiles shall be brought vnto it.

LSB and they will bring the glory and the honor of the nations into it.

Verse 27

KJV And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

ASV and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb`s book of life.

WEB There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s book of life.

YLT and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but--those written in the scroll of the life of the Lamb.

DRB There shall not enter into it any thing defiled or that worketh abomination or maketh a lie: but they that are written in the book of life of the Lamb.

DBY And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of life of the Lamb.

GNV And there shall enter into it none vncleane thing, neither whatsoeuer woorketh abomination or lies: but they which are written in ye Lambes booke of life.

LSB And nothing defiled, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.