Revelation 22 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Revelation 22 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
ASV And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
WEB He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
YLT And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
DRB And he shewed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
DBY And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
GNV And hee shewed me a pure riuer of water of life, cleare as crystall, proceeding out of the throne of God, and of the Lambe.
LSB Then he showed me a river of the water of life, bright as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
Verse 2
KJV In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
ASV in the midst of the street thereof. And on this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve [manner of] fruits, yielding its fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
WEB in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.
YLT in the midst of its broad place, and of the river on this side and on that, <FI>is<Fi> a tree of life, yielding twelve fruits, in each several month rendering its fruits, and the leaves of the tree <FI>are<Fi> for the service of the nations;
DRB In the midst of the street thereof, and on both sides of the river, was the tree of life, bearing twelve fruits, yielding its fruits every month: the leaves of the tree for the healing of the nations.
DBY In the midst of its street, and of the river, on this side and on that side, [the] tree of life, producing twelve fruits, in each month yielding its fruit; and the leaves of the tree for healing of the nations.
GNV In the middes of the street of it, and of either side of ye riuer, was the tree of life, which bare twelue maner of fruits, and gaue fruit euery moneth: and the leaues of the tree serued to heale the nations with.
LSB in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
Verse 3
KJV And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
ASV And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall serve him;
WEB There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will serve him.
YLT and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,
DRB And there shall be no curse any more: but the throne of God and of the Lamb shall be in it. And his servants shall serve him.
DBY And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,
GNV And there shalbe no more curse, but ye throne of God and of the Lambe shall be in it, and his seruants shall serue him.
LSB And there will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His slaves will serve Him;
Verse 4
KJV And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
ASV and they shall see his face; and his name [shall be] on their foreheads.
WEB They will see his face, and his name will be on their foreheads.
YLT and they shall see His face, and His name <FI>is<Fi> upon their foreheads,
DRB And they shall see his face: and his name shall be on their foreheads.
DBY and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.
GNV And they shall see his face, and his Name shalbe in their foreheads.
LSB and they will see His face, and His name will be on their foreheads.
Verse 5
KJV And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
ASV And there shall be night no more; and they need no light of lamp, neither light of sun; for the Lord God shall give them light: and they shall reign for ever and ever.
WEB There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
YLT and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign--to the ages of the ages.
DRB And night shall be no more. And they shall not need the light of the lamp, nor the light of the sun, because the Lord God shall enlighten then. And they shall reign for ever and ever.
DBY And night shall not be any more, and no need of a lamp, and light of [the] sun; for [the] Lord God shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.
GNV And there shalbe no night there, and they neede no candle, neither light of the sunne: for the Lord God giueth them light, and they shall reigne for euermore.
LSB And there will no longer be any night, and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them, and they will reign forever and ever.
Verse 6
KJV And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
ASV And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angels to show unto his servants the things which must shortly come to pass.
WEB He said to me, “These words are faithful and true. The Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show to his bondservants the things which must happen soon.”
YLT And he said to me, `These words <FI>are<Fi> stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:
DRB And he said to me: These words are most faithful and true. And the Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to shew his servant the things which must be done shortly.
DBY And he said to me, These words [are] faithful and true; and [the] Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his bondmen the things which must soon come to pass.
GNV And he said vnto me, These wordes are faithfull and true: and the Lord God of the holy Prophets sent his Angell to shewe vnto his seruants the things which must shortly be fulfilled.
LSB And he said to me, “These words are faithful and true”; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His slaves the things which must soon take place.
Verse 7
KJV Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
ASV And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.
WEB “Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
YLT Lo, I come quickly; happy <FI>is<Fi> he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.'
DRB And: Behold I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book.
DBY And behold, I come quickly. Blessed [is] he who keeps the words of the prophecy of this book.
GNV Beholde, I come shortly. Blessed is hee that keepeth the woordes of the prophecie of this booke.
LSB “And behold, I am coming quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
Verse 8
KJV And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
ASV And I John am he that heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel that showed me these things.
WEB Now I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who had shown me these things.
YLT And I, John, am he who is seeing these things and hearing, and when I heard and beheld, I fell down to bow before the feet of the messenger who is shewing me these things;
DRB And I, John, who have heard and seen these things. And, after I had heard and seen, I fell down to adore before the feet of the angel who shewed me the things.
DBY And I, John, [was] he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homage before the feet of the angel who shewed me these things.
GNV And I am Iohn, which sawe and heard these thinges: and when I had heard and seene, I fell downe to worship before the feete of the Angell which shewed me these things.
LSB I, John, am the one who was hearing and seeing these things. And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things.
Verse 9
KJV Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
ASV And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren the prophets, and with them that keep the words of this book: worship God.
WEB He said to me, “See you don’t do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.”
YLT and he saith to me, `See--not; for fellow-servant of thee am I, and of thy brethren the prophets, and of those keeping the words of this scroll; before God bow.'
DRB And he said to me: See thou do it not. For I am thy fellow servant, and of thy brethren the prophets and of them that keep the words of the prophecy of this book. Adore God.
DBY And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Do homage to God.
GNV But he sayde vnto me, See thou doe it not: for I am thy fellowe seruaunt, and of thy brethren the Prophets, and of them which keepe the woordes of this booke: worship God.
LSB But he said to me, “Do not do that! I am a fellow slave with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of this book. Worship God!”
Verse 10
KJV And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
ASV And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
WEB He said to me, “Don’t seal up the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
YLT And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;
DRB And he saith to me: Seal not the words of the prophecy of this book. For the time is at hand.
DBY And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
GNV And he said vnto me, Seale not the wordes of the prophecie of this booke: for the time is at hand.
LSB And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Verse 11
KJV He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
ASV He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still.
WEB He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still.”
YLT he who is unrighteous--let him be unrighteous still, and he who is filthy--let him be filthy still, and he who is righteous--let him be declared righteous still, and he who is sanctified--let him be sanctified still:
DRB He that hurteth, let him hurt still: and he that is filthy, let him be filthy still: and he that is just, let him be justified still: and he that is holy, let him be sanctified still.
DBY Let him that does unrighteously do unrighteously still; and let the filthy make himself filthy still; and let him that is righteous practise righteousness still; and he that is holy, let him be sanctified still.
GNV He that is vniust, let him be vniust stil and he which is filthie, let him be filthie still: and hee that is righteous, let him be righteous stil: and he that is holy, let him be holy still.
LSB Let the one who does unrighteousness, still do unrighteousness; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still do righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy.”
Verse 12
KJV And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
ASV Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each man according as his work is.
WEB “Behold, I come quickly. My reward is with me, to repay to each man according to his work.
YLT And lo, I come quickly, and my reward <FI>is<Fi> with me, to render to each as his work shall be;
DRB Behold, I come quickly: and my reward is with me, to render to every, man according to his works.
DBY Behold, I come quickly, and my reward with me, to render to every one as his work shall be.
GNV And beholde, I come shortly, and my reward is with mee, to giue euery man according as his worke shall be.
LSB “Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to every man according to his work.
Verse 13
KJV I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
ASV I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
WEB I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
YLT I am the Alpha and the Omega--the Beginning and End--the First and the Last.
DRB I am Alpha and Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
DBY *I* [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end.
GNV I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
LSB I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
Verse 14
KJV Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
ASV Blessed are they that wash their robes, that they may have the right [to come] to the tree of life, and my enter in by the gates into the city.
WEB Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
YLT `Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;
DRB Blessed are they that wash their robes in the blood of the Lamb: that they may have a right to the tree of life and may enter in by the gates into the city.
DBY Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.
GNV Blessed are they, that doe his commandements, that their right may be in the tree of life, and may enter in through the gates into the Citie.
LSB Blessed are those who wash their robes, so that they may have the authority to the tree of life and may enter by the gates into the city.
Verse 15
KJV For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
ASV Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.
WEB Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
YLT and without <FI>are<Fi> the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.
DRB Without are dogs and sorcerers and unchaste and murderers and servers of idols and every one that loveth and maketh a lie.
DBY Without [are] the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a lie.
GNV For without shall be dogs and inchanters, and whoremongers, and murtherers, and idolaters, and whosoeuer loueth or maketh lies.
LSB Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying.
Verse 16
KJV I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
ASV I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
WEB I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star.”
YLT `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
DRB I, Jesus, have sent my angel, to testify to you these things in the churches. I am the root and stock of David, the bright and morning star.
DBY *I* Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assemblies. *I* am the root and offspring of David, the bright [and] morning star.
GNV I Iesus haue sent mine Angell, to testifie vnto you these things in the Churches: I am the root and the generation of Dauid, and the bright morning starre.
LSB “I, Jesus, sent My angel to bear witness to you of these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
Verse 17
KJV And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
ASV And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.
WEB The Spirit and the bride say, “Come!” He who hears, let him say, “Come!” He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.
YLT And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing--let him say, Come; and he who is thirsting--let him come; and he who is willing--let him take the water of life freely.
DRB And the spirit and the bride say: Come. And he that heareth, let him say: Come. And he that thirsteth, let him come. And he that will, let him take the water of life, freely.
DBY And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take [the] water of life freely.
GNV And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth, say, Come: and let him that is a thirst, come: and let whosoeuer will, take of the water of life freely.
LSB And the Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come. Let the one who wishes receive the water of life without cost.
Verse 18
KJV For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
ASV I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in this book:
WEB I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book, if anyone adds to them, may God add to him the plagues which are written in this book.
YLT `For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,
DRB For I testify to every one that heareth the words of the prophecy of this book: If any man shall add to these things, God shall add unto him the plagues written in this book.
DBY *I* testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.
GNV For I protest vnto euery man that heareth the words of the prophecie of this booke, If any man shall adde vnto these things, God shall adde vnto him the plagues, that are written in this booke:
LSB I bear witness to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book.
Verse 19
KJV And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
ASV and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
WEB If anyone takes away from the words of the book of this prophecy, may God take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
YLT and if any one may take away from the words of the scroll of this prophecy, God shall take away his part from the scroll of the life, and out of the holy city, and the things that have been written in this scroll;'
DRB And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from these things that are written in this book.
DBY And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.
GNV And if any man shall diminish of the wordes of the booke of this prophecie, God shall take away his part out of the Booke of life, and out of the holie citie, and from those things which are written in this booke.
LSB And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the tree of life and from the holy city, which are written in this book.
Verse 20
KJV He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
ASV He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
WEB He who testifies these things says, “Yes, I come quickly.” Amen! Yes, come, Lord Jesus.
YLT he saith--who is testifying these things--`Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!
DRB He that giveth testimony of these things, saith: Surely, I come quickly: Amen. Come, Lord Jesus.
DBY He that testifies these things says, Yea, I come quickly. Amen; come, Lord Jesus.
GNV He which testifieth these things, saith, Surely, I come quickly. Amen. Euen so, come Lord Iesus.
LSB He who bears witness to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
Verse 21
KJV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
WEB The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen.
YLT The grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all. Amen.
DRB The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
DBY The grace of the Lord Jesus Christ [be] with all the saints.
GNV The grace of our Lord Iesus Christ be with you all, AMEN.
LSB The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.