Revelation 6 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Revelation 6 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
ASV And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.
WEB I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, “Come and see!”
YLT And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, `Come and behold!'
DRB And I saw that the Lamb had opened one of the seven seals: and I heard one of the four living creatures, as it were the voice of thunder, saying: Come and see.
DBY And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].
GNV After, I beheld whe the Lambe had opened one of the seales, and I heard one of the foure beastes say, as it were the noise of thunder, Come and see.
LSB Then I looked when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come.”
Verse 2
KJV And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
ASV And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer.
WEB And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came out conquering, and to conquer.
YLT and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome.
DRB And I saw: and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and there was a crown given him, and he went forth conquering that he might conquer.
DBY And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and that he might conquer.
GNV Therefore I behelde, and loe, there was a white horse, and hee that sate on him, had a bowe, and a crowne was giuen vnto him, and he went forth conquering that he might ouercome.
LSB Then I looked, and behold, a white horse, and he who sits on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out overcoming and to overcome.
Verse 3
KJV And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
ASV And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come.
WEB When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
YLT And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, `Come and behold!'
DRB And when he had opened the second seal, I heard the second living creature saying: Come and see.
DBY And when it opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come [and see].
GNV And when he had opened the seconde seale, I heard the second beast say, Come and see.
LSB And when He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come.”
Verse 4
KJV And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
ASV And another [horse] came forth, a red horse: and to him that sat thereon it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another: and there was given unto him a great sword.
WEB Another came out, a red horse. To him who sat on it was given power to take peace from the earth, and that they should kill one another. There was given to him a great sword.
YLT and there went forth another horse--red, and to him who is sitting upon it, there was given to him to take the peace from the land, and that one another they may slay, and there was given to him a great sword.
DRB And there went out another horse that was red. And to him that sat thereon, it was given that he should take peace from the earth: and that they should kill one another. And a great sword was given to him.
DBY And another, a red horse, went forth; and to him that sat upon it, to him it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another; and there was given to him a great sword.
GNV And there went out an other horse, that was red, and power was giuen to him that sate thereon, to take peace from the earth, and that they should kill one another, and there was giuen vnto him a great sword.
LSB And another, a red horse, went out; and to him who sits on it, it was given to him to take peace from the earth, and that men would slay one another; and a great sword was given to him.
Verse 5
KJV And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
ASV And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
WEB When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, “Come and see!” And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand.
YLT And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, `Come and behold!' and I saw, and lo, a black horse, and he who is sitting upon it is having a balance in his hand,
DRB And when he had opened the third seal, I heard the third living creature saying: Come and see. And behold a black horse. And he that sat on him had a pair of scales in his hand.
DBY And when it opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come [and see]. And I saw: and behold, a black horse, and he that sat upon it having a balance in his hand.
GNV And when hee had opened the thirde seale, I heard the thirde beast say, Come and see: Then I behelde, and loe, a blacke horse, and he that sate on him, had balances in his hand.
LSB And when He opened the third seal, I heard the third living creature saying, “Come.” Then I looked, and behold, a black horse; and he who sits on it had a pair of scales in his hand.
Verse 6
KJV And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
ASV And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, A measure of wheat for a shilling, and three measures of barley for a shilling; and the oil and the wine hurt thou not.
WEB I heard a voice in the middle of the four living creatures saying, “A choenix of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don’t damage the oil and the wine!”
YLT and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, `A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and `The oil and the wine thou mayest not injure.'
DRB And I heard, as it were a voice in the midst of the four living creatures, saying: Two pounds of wheat for a penny, and thrice two pounds of barley for a penny: and see thou hurt not the wine and the oil.
DBY And I heard as a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius: and do not injure the oil and the wine.
GNV And I heard a voice in the mids of the foure beastes say, A measure of wheate for a penie, and three measures of barly for a peny, and oyle, and wine hurt thou not.
LSB And I heard something like a voice in the midst of the four living creatures saying, “One choinix of wheat for one denarius, and three choinix of barley for one denarius, and do not harm the oil and the wine.”
Verse 7
KJV And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
ASV And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come.
WEB When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying, “Come and see!”
YLT And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, `Come and behold!'
DRB And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying: Come and see.
DBY And when it opened the fourth seal, I heard [the voice of] the fourth living creature saying, Come [and see].
GNV And when he had opened the fourth seale, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
LSB And when He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come.”
Verse 8
KJV And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
ASV And I saw, and behold, a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death; and Hades followed with him. And there was given unto them authority over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth.
WEB And behold, a pale horse, and he who sat on it, his name was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.
YLT and I saw, and lo, a pale horse, and he who is sitting upon him--his name is Death, and Hades doth follow with him, and there was given to them authority to kill, (over the fourth part of the land,) with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the land.
DRB And behold a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death. And hell followed him. And power was given to him over the four parts of the earth, to kill with sword, with famine and with death and with the beasts of the earth.
DBY And I saw: and behold, a pale horse, and he that sat upon it, his name [was] Death, and hades followed with him; and authority was given to him over the fourth of the earth to slay with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the earth.
GNV And I looked, and beholde, a pale horse, and his name that sate on him was Death, and Hell folowed after him, and power was giuen vnto them ouer the fourth part of the earth, to kill with sworde, and with hunger, and with death, and with beasts of the earth.
LSB Then I looked, and behold, a pale horse; and he who sits on it had the name Death, and Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by the wild beasts of the earth.
Verse 9
KJV And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
ASV And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
WEB When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
YLT And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those slain because of the word of God, and because of the testimony that they held,
DRB And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God and for the testimony which they held.
DBY And when it opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
GNV And when hee had opened the fifth seale, I sawe vnder the altar the soules of them, that were killed for the worde of God, and for the testimonie which they mainteined.
LSB And when He opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the witness which they had maintained;
Verse 10
KJV And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
ASV and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
WEB They cried with a loud voice, saying, “How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
YLT and they were crying with a great voice, saying, `Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?'
DRB And they cried with a loud voice, saying: How long, O Lord (Holy and True), dost thou not judge and revenge our blood on them that dwell on the earth?
DBY and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
GNV And they cried with a loud voice, saying, How long, Lord, which art holie and true! doest not thou iudge and auenge our blood on them that dwell on the earth?
LSB and they cried out with a loud voice, saying, “How long, O Master, holy and true? Will You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
Verse 11
KJV And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
ASV And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled [their course].
WEB A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.
YLT and there was given to each one white robes, and it was said to them that they may rest themselves yet a little time, till may be fulfilled also their fellow-servants and their brethren, who are about to be killed--even as they.
DRB And white robes were given to every one of them one; And it was said to them that they should rest for a little time till their fellow servants and their brethren, who are to be slain even as they, should be filled up.
DBY And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
GNV And long white robes were giuen vnto euery one, and it was saide vnto them, that they shoulde rest for a litle season vntill their fellow seruants, and their brethren that shoulde bee killed euen as they were, were fulfilled.
LSB And a white robe was given to each of them; and it was told to them that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow slaves and their brothers who were to be killed even as they had been, would be completed also.
Verse 12
KJV And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
ASV And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood;
WEB I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.
YLT And I saw when he opened the sixth seal, and lo, a great earthquake came, and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood,
DRB And I saw, when he had opened the sixth seal: and behold there was a great earthquake. And the sun became black as sackcloth of hair: and the whole moon became as blood.
DBY And I saw when it opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as hair sackcloth, and the whole moon became as blood,
GNV And I behelde when hee had opened the sixt seale, and loe, there was a great earthquake, and the sunne was as blacke as sackecloth of heare, and the moone was like blood.
LSB Then I looked when He opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood;
Verse 13
KJV And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
ASV and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
WEB The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
YLT and the stars of the heaven fell to the earth--as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken--
DRB And the stars from heaven fell upon the earth, as the fig tree casteth its green figs when it is shaken by a great wind.
DBY and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unseasonable figs.
GNV And the starres of heauen fell vnto the earth, as a figge tree casteth her greene figges when it is shaken of a mightie winde.
LSB and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.
Verse 14
KJV And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
ASV And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
WEB The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
YLT and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island--out of their places they were moved;
DRB And the heaven departed as a book folded up. And every mountain, and the islands, were moved out of their places.
DBY And the heaven was removed as a book rolled up, and every mountain and island were removed out of their places.
GNV And heauen departed away, as a scroule, when it is rolled, and euery mountaine and yle were mooued out of their places.
LSB And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and every mountain and island were moved out of their places.
Verse 15
KJV And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
ASV And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
WEB The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
YLT and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,
DRB And the kings of the earth and the princes and tribunes and the rich and the strong and every bondman and every freeman hid themselves in the dens and in the rocks of mountains:
DBY And the kings of the earth, and the great, and the chiliarchs, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
GNV And the Kinges of the earth, and the great men, and the rich men, and the chiefe captaines, and the mighty men, and euery bondman, and euery free man, hid themselues in dennes, and among the rockes of the mountaines,
LSB Then the kings of the earth and the great men and the commanders and the rich and the strong and every slave and free man hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;
Verse 16
KJV And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
ASV and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
WEB They told the mountains and the rocks, “Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
YLT and they say to the mountains and to the rocks, `Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,'
DRB And they say to the mountains and the rocks: Fall upon us and hide us from the face of him that sitteth upon the throne and from the wrath of the Lamb.
DBY and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from [the] face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
GNV And said to the mountaines and rocks, Fal on vs, and hide vs from the presence of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lambe.
LSB and they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
Verse 17
KJV For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
ASV for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
WEB for the great day of his wrath has come; and who is able to stand?”
YLT because come did the great day of His anger, and who is able to stand?
DRB For the great day of their wrath is come. And who shall be able to stand?
DBY because the great day of his wrath is come, and who is able to stand?
GNV For the great day of his wrath is come, and who can stand?
LSB for the great day of their wrath has come, and who is able to stand?”