Romans 14 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Romans 14 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
ASV But him that is weak in faith receive ye, [yet] not for decision of scruples.
WEB Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.
YLT And him who is weak in the faith receive ye--not to determinations of reasonings;
DRB Now him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts.
DBY Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning.
GNV Him that is weake in the faith, receiue vnto you, but not for controuersies of disputations.
LSB Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on opinions.
Verse 2
KJV For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
ASV One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
WEB One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.
YLT one doth believe that he may eat all things--and he who is weak doth eat herbs;
DRB For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
DBY One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.
GNV One beleeueth that he may eate of all things: and another, which is weake, eateth herbes.
LSB One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
Verse 3
KJV Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
ASV Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
WEB Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him.
YLT let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.
DRB Let not him that eateth despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
DBY Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.
GNV Let not him that eateth, despise him that eateth not: and let not him which eateth not, condemne him that eateth: for God hath receiued him.
LSB The one who eats must not view the one who does not eat with contempt, and the one who does not eat must not judge the one who eats, for God accepted him.
Verse 4
KJV Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
ASV Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.
WEB Who are you who judge another’s servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.
YLT Thou--who art thou that art judging another's domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.
DRB Who art thou that judgest another man's servant? To his own lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand.
DBY Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.
GNV Who art thou that condemnest another mans seruant? hee standeth or falleth to his owne master: yea, he shalbe established: for God is able to make him stand.
LSB Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.
Verse 5
KJV One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
ASV One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let each man be fully assured in his own mind.
WEB One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.
YLT One doth judge one day above another, and another doth judge every day <FI>alike<Fi> ; let each in his own mind be fully assured.
DRB For one judgeth between day and day: and another judgeth every day. Let every man abound in his own sense.
DBY One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuaded in his own mind.
GNV This man esteemeth one day aboue another day, and another man counteth euery day alike: let euery man be fully perswaded in his minde.
LSB One person judges one day above another, another judges every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.
Verse 6
KJV He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
ASV He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
WEB He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn’t eat, to the Lord he doesn’t eat, and gives God thanks.
YLT He who is regarding the day, to the Lord he doth regard <FI>it<Fi> , and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard <FI>it<Fi> . He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God.
DRB He that regardeth the day regardeth it unto the Lord. And he that eateth eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not and giveth thanks to God.
DBY He that regards the day, regards it to [the] Lord. And he that eats, eats to [the] Lord, for he gives God thanks; and he that does not eat, [it is] to [the] Lord he does not eat, and gives God thanks.
GNV He that obserueth the day, obserueth it to the Lord: and he that obserueth not the day, obserueth it not to the Lord. He that eateth, eateth to the Lord: for he giueth God thankes: and he that eateth not, eateth not to the Lord, and giueth God thankes.
LSB He who regards the day, regards it for the Lord, and he who eats, eats for the Lord, for he gives thanks to God; and he who does not eat, for the Lord he does not eat and gives thanks to God.
Verse 7
KJV For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
ASV For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
WEB For none of us lives to himself, and none dies to himself.
YLT For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;
DRB For none of us liveth to himself: and no man dieth to himself.
DBY For none of us lives to himself, and none dies to himself.
GNV For none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe.
LSB For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;
Verse 8
KJV For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s.
ASV For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord`s.
WEB For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s.
YLT for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
DRB For whether we live, we live unto the Lord: or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
DBY For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
GNV For whether wee liue, we liue vnto the Lord: or whether we die, we die vnto the Lord: whether we liue therefore, or die, we are the Lords.
LSB for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.
Verse 9
KJV For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
ASV For to this end Christ died and lived [again], that he might be Lord of both the dead and the living.
WEB For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
YLT for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
DRB For to this end Christ died and rose again: that he might be Lord both of the dead and of the living.
DBY For to this [end] Christ has died and lived [again], that he might rule over both dead and living.
GNV For Christ therefore died and rose againe, and reuiued, that he might be Lord both of the dead and the quicke.
LSB For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
Verse 10
KJV But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
ASV But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.
WEB But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
YLT And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ;
DRB But thou, why judgest thou thy brother? Or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
DBY But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
GNV But why doest thou condemne thy brother? or why doest thou despise thy brother? for we shall all appeare before the iudgement seate of Christ.
LSB But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you view your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God.
Verse 11
KJV For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
ASV For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
WEB For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’”Isaiah 45:23
YLT for it hath been written, `I live! saith the Lord--to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
DRB For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me and every tongue shall confess to God.
DBY For it is written, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
GNV For it is written, I liue, sayth the Lord, and euery knee shall bowe to me, and all tongues shall confesse vnto God.
LSB For it is written, “As I live, says the Lord, to Me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.”
Verse 12
KJV So then every one of us shall give account of himself to God.
ASV So then each one of us shall give account of himself to God.
WEB So then each one of us will give account of himself to God.
YLT so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;
DRB Therefore every one of us shall render account to God for himself.
DBY So then each of us shall give an account concerning himself to God.
GNV So then euery one of vs shall giue accounts of himselfe to God.
LSB So then each one of us will give an account of himself to God.
Verse 13
KJV Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother’s way.
ASV Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother`s way, or an occasion of falling.
WEB Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.
YLT no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
DRB Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother's way.
DBY Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
GNV Let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother.
LSB Therefore let us not judge one another anymore, but rather judge this—not to put a stumbling block or offense before a brother.
Verse 14
KJV I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
ASV I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
WEB I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
YLT I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing <FI>is<Fi> unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean--to that one <FI>it is<Fi> unclean;
DRB I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
DBY I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean.
GNV I know, and am perswaded through the Lord Iesus, that there is nothing vncleane of it selfe: but vnto him that iudgeth any thing to be vncleane, to him it is vncleane.
LSB I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is defiled in itself; but to him who considers anything to be defiled, to him it is defiled.
Verse 15
KJV But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
ASV For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.
WEB Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.
YLT and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.
DRB For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
DBY For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.
GNV But if thy brother be grieued for the meate, nowe walkest thou not charitably: destroy not him with thy meate, for whome Christ dyed.
LSB For if because of food your brother is grieved, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
Verse 16
KJV Let not then your good be evil spoken of:
ASV Let not then your good be evil spoken of:
WEB Then don’t let your good be slandered,
YLT Let not, then, your good be evil spoken of,
DRB Let not then our good be evil spoken of.
DBY Let not then your good be evil spoken of;
GNV Cause not your commoditie to be euill spoken of.
LSB Therefore do not let what is for you a good thing be slandered;
Verse 17
KJV For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
ASV for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
WEB for God’s Kingdom is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
YLT for the reign of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit;
DRB For the kingdom of God is not meat and drink: but justice and peace and joy in the Holy Ghost.
DBY for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit.
GNV For the kingdome of God, is not meate nor drinke, but righteousnes, and peace, and ioye in the holy Ghost.
LSB for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
Verse 18
KJV For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
ASV For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
WEB For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
YLT for he who in these things is serving the Christ, <FI>is<Fi> acceptable to God and approved of men.
DRB For he that in this serveth Christ pleaseth God and is approved of men.
DBY For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men.
GNV For whosoeuer in these things serueth Christ, is acceptable vnto God, and is approoued of men.
LSB For he who in this way serves Christ is pleasing to God and approved by men.
Verse 19
KJV Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
ASV So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
WEB So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
YLT So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
DRB Therefore, let us follow after the things that are of peace and keep the things that are of edification, one towards another.
DBY So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
GNV Let vs then follow those things which concerne peace, and wherewith one may edifie another.
LSB So then let us pursue the things which make for peace and the building up of one another.
Verse 20
KJV For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
ASV Overthrow not for meat`s sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
WEB Don’t overthrow God’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
YLT for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, <FI>are<Fi> pure, but evil <FI>is<Fi> to the man who is eating through stumbling.
DRB Destroy not the work of God for meat. All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
DBY For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
GNV Destroy not the worke of God for meates sake: all things in deede are pure: but it is euill for the man which eateth with offence.
LSB Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
Verse 21
KJV It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
ASV It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor [to do anything] whereby thy brother stumbleth.
WEB It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
YLT Right <FI>it is<Fi> not to eat flesh, nor to drink wine, nor to <FI>do anything<Fi> in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak.
DRB It is good not to eat flesh and not to drink wine: nor any thing whereby thy brother is offended or scandalized or made weak.
DBY [It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak.
GNV It is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake.
LSB It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.
Verse 22
KJV Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
ASV The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
WEB Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn’t judge himself in that which he approves.
YLT Thou hast faith! to thyself have <FI>it<Fi> before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,
DRB Hast thou faith? Have it to thyself before God. Blessed is he that condemneth not himself in that which he alloweth.
DBY Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows.
GNV Hast thou faith? haue it with thy selfe before God: blessed is hee that condemneth not himselfe in that thing which he aloweth.
LSB The faith which you have, have as your own conviction before God. Blessed is he who does not judge himself in what he approves.
Verse 23
KJV And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
ASV But he that doubteth is condemned if he eat, because [he eateth] not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
WEB But he who doubts is condemned if he eats, because it isn’t of faith; and whatever is not of faith is sin.
YLT and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because <FI>it is<Fi> not of faith; and all that <FI>is<Fi> not of faith is sin.
DRB But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.
DBY But he that doubts, if he eat, is condemned; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin.
GNV For he that doubteth, is condemned if he eate, because he eateth not of faith: and whatsoeuer is not of faith, is sinne.
LSB But he who doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin.
Verse 24
KJV
ASV
WEB Now to him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages,
YLT
DRB
DBY
GNV
LSB
Verse 25
KJV
ASV
WEB but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations;
YLT
DRB
DBY
GNV
LSB
Verse 26
KJV
ASV
WEB to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.
YLT
DRB
DBY
GNV
LSB