Romans 15 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Romans 15 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
ASV Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
WEB Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
YLT And we ought--we who are strong--to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
DRB Now, we that are stronger ought to bear the infirmities of the weak and not to please ourselves.
DBY But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
GNV We which are strong, ought to beare the infirmities of the weake, and not to please our selues.
LSB Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves.
Verse 2
KJV Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
ASV Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.
WEB Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
YLT for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,
DRB Let every one of you Please his neighbour unto good, to edification.
DBY Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to edification.
GNV Therefore let euery man please his neighbour in that that is good to edification.
LSB Each of us is to please his neighbor for his good, to his building up.
Verse 3
KJV For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
ASV For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
WEB For even Christ didn’t please himself. But, as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”Psalm 69:9
YLT for even the Christ did not please himself, but, according as it hath been written, `The reproaches of those reproaching Thee fell upon me;'
DRB For Christ did not please himself: but, as it is written: The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
DBY For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
GNV For Christ also would not please himselfe, but as it is written, The rebukes of them which rebuke thee, fell on me.
LSB For even Christ did not please Himself; but as it is written, “The reproaches of those who reproached You fell on Me.”
Verse 4
KJV For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
ASV For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
WEB For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
YLT for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
DRB For what things soever were written were written for our learning: that, through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope.
DBY For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
GNV For whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the Scriptures might haue hope.
LSB For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through the perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
Verse 5
KJV Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
ASV Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
WEB Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
YLT And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
DRB Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind, one towards another, according to Jesus Christ:
DBY Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
GNV Now the God of patience and consolation giue you that ye be like minded one towards another, according to Christ Iesus,
LSB Now may the God of perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,
Verse 6
KJV That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ASV that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
WEB that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
YLT that with one accord--with one mouth--ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;
DRB That with one mind and with one mouth you may glorify God and the Father of our Lord Jesus Christ.
DBY that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
GNV That ye with one minde, and with one mouth may prayse God, euen the Father of our Lord Iesus Christ.
LSB so that with one accord you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Verse 7
KJV Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
ASV Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God.
WEB Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.
YLT wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.
DRB Wherefore, receive one another, as Christ also hath received you, unto the honour of God.
DBY Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to [the] glory of God.
GNV Wherefore receiue ye one another, as Christ also receiued vs to the glory of God.
LSB Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us to the glory of God.
Verse 8
KJV Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
ASV For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises [given] unto the fathers,
WEB Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
YLT And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
DRB For I say that Christ Jesus was minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
DBY For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;
GNV Nowe I say, that Iesus Christ was a minister of the circumcision, for the trueth of God, to confirme the promises made vnto the fathers.
LSB For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises given to the fathers,
Verse 9
KJV And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
ASV and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
WEB and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.”2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
YLT and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, `Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'
DRB But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles and will sing to thy name.
DBY and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.
GNV And let the Gentiles prayse God, for his mercie, as it is written, For this cause I wil confesse thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.
LSB and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written, “Therefore I will give praise to You among the Gentiles, And I will sing to Your name.”
Verse 10
KJV And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
ASV And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
WEB Again he says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”Deuteronomy 32:43
YLT and again it saith, `Rejoice ye nations, with His people;'
DRB And again he saith: rejoice ye Gentiles, with his people.
DBY And again he says, Rejoice, nations, with his people.
GNV And againe he saith, Reioyce, ye Gentiles with his people.
LSB And again he says, “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
Verse 11
KJV And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
ASV And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
WEB Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”Psalm 117:1
YLT and again, `Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'
DRB And again: praise the Lord, all ye Gentiles: and magnify him, all ye people.
DBY And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
GNV And againe, Prayse the Lord, all ye Gentiles, and laude ye him, all people together.
LSB And again, “Praise the Lord all you Gentiles, And let all the peoples praise Him.”
Verse 12
KJV And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
ASV And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
WEB Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”Isaiah 11:10
YLT and again, Isaiah saith, `There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations--upon him shall nations hope;'
DRB And again, Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.
DBY And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.
GNV And againe Esaias sayth, There shall be a roote of Iesse, and hee that shall rise to reigne ouer the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.
LSB And again Isaiah says, “There shall come the root of Jesse, And He who arises to rule over the Gentiles, In Him shall the Gentiles hope.”
Verse 13
KJV Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
ASV Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
WEB Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
YLT and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
DRB Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing: that you may abound in hope and in the power of the Holy Ghost.
DBY Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
GNV Nowe the God of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy Ghost.
LSB Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Verse 14
KJV And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
ASV And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
WEB I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
YLT And I am persuaded, my brethren--I myself also--concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;
DRB And I myself also, my brethren, am assured of you that you also are full of love, replenished with all knowledge, so that you are able to admonish one another.
DBY But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
GNV And I my selfe also am perswaded of you, my brethren, that ye also are full of goodnes, and filled with all knowledge, and are able to admonish one another.
LSB But I myself am also convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, having been filled with all knowledge and being able also to admonish one another.
Verse 15
KJV Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
ASV But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,
WEB But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
YLT and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,
DRB But I have written to you, brethren, more boldly in some sort, as it were putting you in mind, because of the grace which is given me from God,
DBY But I have written to you the more boldly, [brethren,] in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,
GNV Neuerthelesse, brethren, I haue somewhat boldly after a sort written vnto you, as one that putteth you in remembrance, through the grace that is giuen me of God,
LSB But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given me by God
Verse 16
KJV That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
ASV that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
WEB that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
YLT for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
DRB That I should be the minister of Christ Jesus among the Gentiles: sanctifying the gospel of God, that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and sanctified in the Holy Ghost.
DBY for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
GNV That I should be the minister of Iesus Christ toward the Gentiles, ministring the Gospel of God, that the offering vp of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Ghost.
LSB for me to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the gospel of God, so that my offering of the Gentiles may become acceptable, having been sanctified by the Holy Spirit.
Verse 17
KJV I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
ASV I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
WEB I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
YLT I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
DRB I have therefore glory in Christ Jesus towards God.
DBY I have therefore [whereof to] boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
GNV I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which pertaine to God.
LSB Therefore in Christ Jesus I have reason for boasting in things pertaining to God.
Verse 18
KJV For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
ASV For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
WEB For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
YLT for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
DRB For I dare not to speak of any of those things which Christ worketh not by me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
DBY For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obedience of [the] nations, by word and deed,
GNV For I dare not speake of any thing, which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient in worde and deede,
LSB For I will not be bold to speak of anything except what Christ has brought about through me, leading to the obedience of the Gentiles by word and deed,
Verse 19
KJV Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
ASV in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
WEB in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
YLT in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
DRB By the virtue of signs and wonders, in the power of the Holy Ghost, so that from Jerusalem round about, as far as unto Illyricum, I have replenished the gospel of Christ.
DBY in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preached the glad tidings of the Christ;
GNV With the power of signes and wonders, by the power of the Spirit of God: so that from Hierusalem, and round about vnto Illyricum, I haue caused to abound the Gospel of Christ.
LSB in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and all around as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
Verse 20
KJV Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man’s foundation:
ASV yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was [already] named, that I might not build upon another man`s foundation;
WEB yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.
YLT and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named--that upon another's foundation I might not build--
DRB And I have so preached this gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man a foundation.
DBY and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build upon another's foundation;
GNV Yea, so I enforced my selfe to preach the Gospel, not where Christ was named, lest I should haue built on another mans foundation.
LSB And in this way I make it my ambition to proclaim the gospel, not where Christ was already named, so that I would not build on another man’s foundation;
Verse 21
KJV But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
ASV but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
WEB But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”Isaiah 52:15
YLT but according as it hath been written, `To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
DRB But as it is written: They to whom he was not spoken of shall see: and they that have not heard shall understand.
DBY but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
GNV But as it is written, To whome hee was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall vnderstand him.
LSB but as it is written, “They who had no declaration of Him shall see, And they who have not heard shall understand.”
Verse 22
KJV For which cause also I have been much hindered from coming to you.
ASV Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
WEB Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
YLT Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,
DRB For which cause also, I was hindered very much from coming to you and have been kept away till now.
DBY Wherefore also I have been often hindered from coming to you.
GNV Therefore also I haue bene oft let to come vnto you:
LSB For this reason I have often been prevented from coming to you;
Verse 23
KJV But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
ASV but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
WEB but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
YLT and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,
DRB But now, having no more place in these countries and having a great desire these many years past to come unto you,
DBY But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,
GNV But nowe seeing I haue no more place in these quarters, and also haue bene desirous many yeeres agone to come vnto you,
LSB but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you
Verse 24
KJV Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
ASV whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--
WEB whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
YLT when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
DRB When I shall begin to take my journey into Spain, I hope that, as I pass, I shall see you and be brought on my way thither by you: if first, in part, I shall have enjoyed you.
DBY whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
GNV When I shall take my iourney into Spaine, I will come to you: for I trust to see you in my iourney, and to be brought on my way thitherward by you, after that I haue bene somewhat filled with your company.
LSB whenever I go to Spain—for I hope, passing through, to see you, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while.
Verse 25
KJV But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
ASV but now, I [say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
WEB But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
YLT And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
DRB But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints.
DBY but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
GNV But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.
LSB But now I am going to Jerusalem to serve the saints.
Verse 26
KJV For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
ASV For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.
WEB For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
YLT for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who <FI>are<Fi> in Jerusalem;
DRB For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor of the saints that are in Jerusalem.
DBY for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem.
GNV For it hath pleased them of Macedonia and Achaia, to make a certaine distribution vnto the poore Saints which are at Hierusalem.
LSB For Macedonia and Achaia were pleased to share with the poor among the saints in Jerusalem.
Verse 27
KJV It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
ASV Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it [to them] also to minister unto them in carnal things.
WEB Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
YLT for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
DRB For it hath pleased them: and they are their debtors. For, if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they ought also in carnal things to minister to them.
DBY They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
GNV For it hath pleased them, and their detters are they: for if the Gentiles be made partakers of their spirituall things, their duetie is also to minister vnto them in carnall things.
LSB Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.
Verse 28
KJV When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
ASV When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by you unto Spain.
WEB When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
YLT This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;
DRB When therefore I shall have accomplished this and consigned to them this fruit, I will come by you into Spain.
DBY Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
GNV When I haue therefore performed this, and haue sealed them this fruite, I will passe by you into Spaine.
LSB Therefore, when I have completed this and have put my seal on this fruit of theirs, I will go on by way of you to Spain.
Verse 29
KJV And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
ASV And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
WEB I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
YLT and I have known that coming unto you--in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
DRB And I know that when I come to you I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.
DBY But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
GNV And I knowe when I come, that I shall come to you with abundance of the blessing of the Gospel of Christ.
LSB And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Verse 30
KJV Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
ASV Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
WEB Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
YLT And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,
DRB I beseech you therefore, brethren, through our Lord Jesus Christ and by the charity of the Holy Ghost, that you help me in your prayers for me to God,
DBY But I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in prayers for me to God;
GNV Also brethren, I beseeche you for our Lord Iesus Christes sake, and for the loue of the spirit, that ye would striue with me by prayers to God for me,
LSB Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me,
Verse 31
KJV That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
ASV that I may be delivered from them that are disobedient in Judaea, and [that] my ministration which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
WEB that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;
YLT that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that <FI>is<Fi> for Jerusalem, may become acceptable to the saints;
DRB That I may be delivered from the unbelievers that are in Judea and that the oblation of my service may be acceptable in Jerusalem to the saints.
DBY that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
GNV That I may be deliuered from them which are disobedient in Iudea, and that my seruice which I haue to doe at Hierusalem, may be accepted of the Saintes,
LSB that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may prove acceptable to the saints;
Verse 32
KJV That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
ASV that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.
WEB that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
YLT that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,
DRB That I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.
DBY in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.
GNV That I may come vnto you with ioy by the will of God, and may with you be refreshed.
LSB so that I may come to you in joy by the will of God and find rest in your company.
Verse 33
KJV Now the God of peace be with you all. Amen.
ASV Now the God of peace be with you all. Amen.
WEB Now the God of peace be with you all. Amen.
YLT and the God of the peace <FI>be<Fi> with you all. Amen.
DRB Now the God of peace be with, you all. Amen.
DBY And the God of peace be with you all. Amen.
GNV Thus the God of peace be with you all. Amen.
LSB Now may the God of peace be with you all. Amen.