Romans 6 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Romans 6 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

ASV What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

WEB What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

YLT What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?

DRB What shall we say, then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

DBY What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?

GNV What shall we say then? Shall we continue still in sinne, that grace may abounde? God forbid.

LSB What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?

Verse 2

KJV God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

ASV God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?

WEB May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

YLT let it not be! we who died to the sin--how shall we still live in it?

DRB God forbid! For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?

DBY Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?

GNV Howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein?

LSB May it never be! How shall we who died to sin still live in it?

Verse 3

KJV Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?

ASV Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

WEB Or don’t you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

YLT are ye ignorant that we, as many as were baptized to Christ Jesus, to his death were baptized?

DRB Know you not that all we who are baptized in Christ Jesus are baptized in his death?

DBY Are you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death?

GNV Knowe ye not, that all we which haue bene baptized into Iesus Christ, haue bene baptized into his death?

LSB Or do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?

Verse 4

KJV Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

ASV We were buried therefore with him through baptism unto death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

WEB We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

YLT we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.

DRB For we are buried together with him by baptism into death: that, as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.

DBY We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.

GNV We are buried then with him by baptisme into his death, that like as Christ was raysed vp from the dead to the glorie of the Father, so we also should walke in newnesse of life.

LSB Therefore we were buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

Verse 5

KJV For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

ASV For if we have become united with [him] in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of his resurrection;

WEB For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;

YLT For, if we have become planted together to the likeness of his death, <FI>so<Fi> also we shall be of the rising again;

DRB For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection.

DBY For if we are become identified with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;

GNV For if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection,

LSB For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,

Verse 6

KJV Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

ASV knowing this, that our old man was crucified with [him], that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

WEB knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

YLT this knowing, that our old man was crucified with <FI>him<Fi> , that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

DRB Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, to the end that we may serve sin no longer.

DBY knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.

GNV Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne.

LSB knowing this, that our old man was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

Verse 7

KJV For he that is dead is freed from sin.

ASV for he that hath died is justified from sin.

WEB For he who has died has been freed from sin.

YLT for he who hath died hath been set free from the sin.

DRB For he that is dead is justified from sin.

DBY For he that has died is justified from sin.

GNV For he that is dead, is freed from sinne.

LSB for he who has died has been justified from sin.

Verse 8

KJV Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

ASV But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

WEB But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;

YLT And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,

DRB Now, if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ.

DBY Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,

GNV Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him,

LSB Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him,

Verse 9

KJV Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.

ASV knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.

WEB knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!

YLT knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

DRB Knowing that Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him.

DBY knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.

GNV Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him.

LSB knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.

Verse 10

KJV For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.

ASV For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.

WEB For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.

YLT for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;

DRB For in that he died to sin, he died once: but in that he liveth, he liveth unto God.

DBY For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.

GNV For in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to God.

LSB For the death that He died, He died to sin once for all, but the life that He lives, He lives to God.

Verse 11

KJV Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

ASV Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

WEB Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

YLT so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

DRB So do you also reckon that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.

DBY So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

GNV Likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to God in Iesus Christ our Lord.

LSB Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Verse 12

KJV Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.

ASV Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:

WEB Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

YLT Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

DRB Let not sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof.

DBY Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.

GNV Let not sinne reigne therefore in your mortal body, that ye should obey it in ye lusts therof:

LSB Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,

Verse 13

KJV Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

ASV neither present your members unto sin [as] instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.

WEB Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

YLT neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

DRB Neither yield ye your members as instruments of iniquity unto sin: but present yourselves to God, as those that are alive from the dead; and your members as instruments of justice unto God.

DBY Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.

GNV Neither giue ye your members, as weapons of vnrighteousnes vnto sinne: but giue your selues vnto God, as they that are aliue from the dead, and giue your members as weapons of righteousnesse vnto God.

LSB and do not go on presenting your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

Verse 14

KJV For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

ASV For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.

WEB For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.

YLT for sin over you shall not have lordship, for ye are not under law, but under grace.

DRB For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.

DBY For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.

GNV For sinne shall not haue dominion ouer you: for ye are not vnder ye Lawe, but vnder grace.

LSB For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.

Verse 15

KJV What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

ASV What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.

WEB What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!

YLT What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!

DRB What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid!

DBY What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.

GNV What then? shall we sinne, because we are not vnder the Law, but vnder grace? God forbid.

LSB What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!

Verse 16

KJV Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

ASV Know ye not, that to whom ye present yourselves [as] servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

WEB Don’t you know that when you present yourselves as servants and obey someone, you are the servants of whomever you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

YLT have ye not known that to whom ye present yourselves servants for obedience, servants ye are to him to whom ye obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

DRB Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice.

DBY Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

GNV Knowe ye not, that to whomsoeuer yee giue your selues as seruats to obey, his seruants ye are to whom ye obey, whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto righteousnesse?

LSB Do you not know that when you go on presenting yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?

Verse 17

KJV But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

ASV But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

WEB But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered.

YLT and thanks to God, that ye were servants of the sin, and--were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

DRB But thanks be to God, that you were the servants of sin but have obeyed from the heart unto that form of doctrine into which you have been delivered.

DBY But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.

GNV But God be thanked, that ye haue beene the seruants of sinne, but yee haue obeyed from the heart vnto the forme of the doctrine, wherunto ye were deliuered.

LSB But thanks be to God that though you were slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching to which you were given over,

Verse 18

KJV Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

ASV and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

WEB Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

YLT and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.

DRB Being then freed from sin, we have been made servants of justice.

DBY Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.

GNV Being then made free from sinne, yee are made the seruants of righteousnesse.

LSB and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.

Verse 19

KJV I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

ASV I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members [as] servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members [as] servants to righteousness unto sanctification.

WEB I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.

YLT In the manner of men I speak, because of the weakness of your flesh, for even as ye did present your members servants to the uncleanness and to the lawlessness--to the lawlessness, so now present your members servants to the righteousness--t sanctification,

DRB I speak an human thing, because of the infirmity of your flesh. For as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity, unto iniquity: so now yield your members to serve justice, unto sanctification.

DBY I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.

GNV I speake after the maner of man, because of the infirmitie of your flesh: for as yee haue giuen your members seruants to vncleannes and to iniquitie, to commit iniquitie, so now giue your mebers seruants vnto righteousnesse in holinesse.

LSB I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to impurity and to lawlessness, leading to further lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, leading to sanctification.

Verse 20

KJV For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

ASV For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness.

WEB For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness.

YLT for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness,

DRB For when you were the servants of sin, you were free men to justice.

DBY For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness.

GNV For when ye were the seruants of sinne, ye were freed from righteousnesse.

LSB For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.

Verse 21

KJV What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

ASV What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

WEB What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

YLT what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those <FI>is<Fi> death.

DRB What fruit therefore had you then in those things of which you are now ashamed? For the end of them is death.

DBY What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death.

GNV What fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? For the ende of those things is death.

LSB Therefore what benefit were you then having from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Verse 22

KJV But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

ASV But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

WEB But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.

YLT And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit--to sanctification, and the end life age-during;

DRB But now being made free from sin and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting.

DBY But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.

GNV But now being freed from sinne, and made seruants vnto God, ye haue your fruit in holines, and the end, euerlasting life.

LSB But now having been freed from sin and enslaved to God, you have your benefit, leading to sanctification, and the end, eternal life.

Verse 23

KJV For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

ASV For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

WEB For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

YLT for the wages of the sin <FI>is<Fi> death, and the gift of God <FI>is<Fi> life age-during in Christ Jesus our Lord.

DRB For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting in Christ Jesus our Lord.

DBY For the wages of sin [is] death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord.

GNV For the wages of sinne is death: but the gift of God is eternall life, through Iesus Christ our Lord.

LSB For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.