Titus 2 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Titus 2 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV But speak thou the things which become sound doctrine:
ASV But speak thou the things which befit the sound doctrine:
WEB But say the things which fit sound doctrine,
YLT And thou--be speaking what doth become the sound teaching;
DRB But speak thou the things that become sound doctrine:
DBY But do *thou* speak the things that become sound teaching;
GNV Bvt speake thou the thinges which become wholesome doctrine,
LSB But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine.
Verse 2
KJV That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
ASV that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
WEB that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in perseverance:
YLT aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
DRB That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
DBY that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
GNV That the elder men be watchful, graue, teperate, sounde in the faith, in loue, and in patience:
LSB Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
Verse 3
KJV The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
ASV that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
WEB and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
YLT aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
DRB The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
DBY that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
GNV The elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things,
LSB Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
Verse 4
KJV That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
ASV that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
WEB that they may train the young wives to love their husbands, to love their children,
YLT that they may make the young women sober-minded, to be lovers of <FI>their<Fi> husbands, lovers of <FI>their<Fi> children,
DRB That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children.
DBY that they may admonish the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,
GNV That they may instruct the yong women to be sober minded, that they loue their husbands, that they loue their children,
LSB so that they may instruct the young women in sensibility: to love their husbands, to love their children,
Verse 5
KJV To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
ASV [to be] sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
WEB to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.
YLT sober, pure, keepers of <FI>their own<Fi> houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
DRB To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands: that the word of God be not blasphemed.
DBY discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
GNV That they be temperate, chaste, keeping at home, good and subiect vnto their husbands, that the word of God be not euill spoken of.
LSB to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be slandered.
Verse 6
KJV Young men likewise exhort to be sober minded.
ASV the younger men likewise exhort to be sober-minded:
WEB Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
YLT The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
DRB Young men, in like manner, exhort that they be sober.
DBY The younger men in like manner exhort to be discreet:
GNV Exhort yong men likewise, that they bee sober minded.
LSB Likewise urge the younger men to be sensible;
Verse 7
KJV In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
ASV in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine [showing] uncorruptness, gravity,
WEB in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
YLT concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
DRB In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
DBY in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
GNV In all things shewe thy selfe an ensample of good woorkes with vncorrupt doctrine, with grauitie, integritie,
LSB in all things show yourself to be a model of good works, with purity in doctrine, dignified,
Verse 8
KJV Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
ASV sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
WEB and soundness of speech that can’t be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
YLT discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
DRB The sound word that can not be blamed: that he who is on the contrary part may be afraid, having no evil to say of us.
DBY a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
GNV And with the wholesome woorde, which can not be condemned, that hee which withstandeth, may be ashamed, hauing nothing concerning you to speake euill of.
LSB sound in word which is irreproachable, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
Verse 9
KJV Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
ASV [Exhort] servants to be in subjection to their own masters, [and] to be well-pleasing [to them] in all things; not gainsaying;
WEB Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
YLT Servants--to their own masters <FI>are<Fi> to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
DRB Exhort servants to be obedient to their masters: in all things pleasing, not gainsaying:
DBY bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
GNV Let seruants be subiect to their masters, and please them in al things, not answering again,
LSB Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not contradicting,
Verse 10
KJV Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ASV not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
WEB not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
YLT not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
DRB Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
DBY not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
GNV Neither pickers, but that they shew al good faithfulnesse, that they may adorne the doctrine of God our Sauiour in all things.
LSB not pilfering, but demonstrating all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in everything.
Verse 11
KJV For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
ASV For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,
WEB For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
YLT For the saving grace of God was manifested to all men,
DRB For the grace of God our Saviour hath appeared to all men:
DBY For the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
GNV For that grace of God, that bringeth saluation vnto all men, hath appeared,
LSB For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
Verse 12
KJV Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
ASV instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
WEB instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age;
YLT teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
DRB Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and justly and godly in this world,
DBY teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
GNV And teacheth vs that we should denie vngodlinesse and worldly lusts, and that we should liue soberly and righteously, and godly in this present world,
LSB instructing us that, denying ungodliness and worldly desires, we should live sensibly, righteously, and godly in the present age,
Verse 13
KJV Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
ASV looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
WEB looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
YLT waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
DRB Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ.
DBY awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
GNV Looking for that blessed hope, and appearing of that glorie of that mightie God, and of our Sauiour Iesus Christ,
LSB looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
Verse 14
KJV Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ASV who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
WEB who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
YLT who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
DRB Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
DBY who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
GNV Who gaue him selfe for vs, that hee might redeeme vs from all iniquitie, and purge vs to bee a peculiar people vnto himselfe, zealous of good woorkes.
LSB who gave Himself for us that He might redeem us from all lawlessness, and purify for Himself a people for His own possession, zealous for good works.
Verse 15
KJV These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ASV These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
WEB Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
YLT these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
DRB These things speak and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
DBY These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
GNV These things speake, and exhort, and conuince with all authoritie. See that no man despise thee.
LSB These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.