Passage
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
1 Corinthians 10:29 but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
1 Corinthians 10:30 If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
1 Corinthians 10:31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
1 Corinthians 10:32 Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
1 Corinthians 10:33 Even as *I* also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.
The verse centers on "all things", "whether", "therefore", "drink", "whatever", "god's", and "glory". It is saying that the verse draws attention to "all things" and "whether", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 30's "If I partake with thanksgiving why am..." into verse 32's "Give no occasion to stumbling whether to...", so "all things" and "whether" belong inside that flow. In 1 Corinthians context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "all things" and "whether" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.