2 Samuel 7:10 (DBY)

Passage

And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,

Nearby Context

2 Samuel 7:8 And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;

2 Samuel 7:9 and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

2 Samuel 7:10 And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,

2 Samuel 7:11 and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.

2 Samuel 7:12 When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.

Study Lenses

The verse centers on "appoint", "place", "people", "israel", "plant", "dwell", and "disturbed". It is saying that the verse draws attention to "appoint" and "place", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 9's "and I have been with thee whithersoever..." into verse 11's "and since the time that I commanded...", so "appoint" and "place" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "appoint" and "place" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.