2 Samuel 7:9 (DBY)

Passage

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

Nearby Context

2 Samuel 7:7 In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?

2 Samuel 7:8 And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;

2 Samuel 7:9 and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

2 Samuel 7:10 And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,

2 Samuel 7:11 and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.

Study Lenses

The verse centers on "been", "thee", "whithersoever", "thou", "wentest", "thine", "enemies", and "before". It is saying that the verse draws attention to "been" and "thee", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 8's "And now thus shalt thou say unto..." into verse 10's "And I will appoint a place for...", so "been" and "thee" belong inside that flow. In 2 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "been" and "thee" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.