Passage
Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
2 Timothy 4:18 The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
2 Timothy 4:19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
2 Timothy 4:20 Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
2 Timothy 4:21 Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
2 Timothy 4:22 The Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Grace [be] with you.
The verse centers on "erastus", "remained", "corinth", "trophimus", "left", "behind", "miletus", and "sick". It is saying that the verse draws attention to "erastus" and "remained", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 19's "Salute Prisca and Aquila and the house..." into verse 21's "Use diligence to come before winter Eubulus...", so "erastus" and "remained" belong inside that flow. In 2 Timothy context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "erastus" and "remained" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.