Passage
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
Acts 1:1 I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
Acts 1:2 until that day in which, having by the Holy Spirit charged the apostles whom he had chosen, he was taken up;
Acts 1:3 to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
The verse centers on "all things", "composed", "first", "discourse", "theophilus", "concerning", "jesus", and "began". It is saying that the verse draws attention to "all things" and "composed", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "until that day in which having by...", so "all things" and "composed" should be read forward into that movement. In Acts context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "all things" and "composed" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.