Passage
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
Acts 2:25 for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
Acts 2:26 Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
Acts 2:27 for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
Acts 2:28 Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
Acts 2:29 Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
The verse centers on "thou", "wilt", "leave", "soul", "hades", and "give". It is saying that the verse draws attention to "thou" and "wilt", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 26's "Therefore has my heart rejoiced and my..." into verse 28's "Thou hast made known to me the...", so "thou" and "wilt" belong inside that flow. In Acts context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thou" and "wilt" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.