Passage
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,
Amos 3:1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,
Amos 3:2 You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
Amos 3:3 Shall two walk together except they be agreed?
The verse centers on "hear", "word", "jehovah", "hath", "spoken", "against", "children", and "israel". It is saying that the verse draws attention to "hear" and "word", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The next verse adds "You only have I known of all...", so "hear" and "word" should be read forward into that movement. In Amos context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hear" and "word" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.