Esther 2:12 (DBY)

Passage

And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,

Nearby Context

Esther 2:10 Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Esther 2:11 And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

Esther 2:12 And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,

Esther 2:13 and thus came the maiden in unto the king), whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.

Esther 2:14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, unto the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, keeper of the concubines. She came in to the king no more, unless the king delighted in her, and she were called by name.

Study Lenses

The verse centers on "maiden's", "turn", "came", "king", "ahasuerus", "after", "been", and "treated". It is saying that the verse draws attention to "maiden's" and "turn", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The nearby context moves from verse 11's "And Mordecai walked every day before the..." into verse 13's "and thus came the maiden in unto...", so "maiden's" and "turn" belong inside that flow. In Esther context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "maiden's" and "turn" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.