Passage
But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.
But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.
Ezekiel 3:5 For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, [but] to the house of Israel;
Ezekiel 3:6 not to many peoples of strange language and of difficult speech, whose words thou canst not understand: had I sent thee to them, would they not hearken unto thee?
Ezekiel 3:7 But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.
Ezekiel 3:8 Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.
Ezekiel 3:9 As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a rebellious house.
The verse centers on "house", "israel", "hearken", "thee", and "none". It is saying that the verse draws attention to "house" and "israel", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "not to many peoples of strange language..." into verse 8's "Behold I have made thy face hard...", so "house" and "israel" belong inside that flow. In Ezekiel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "house" and "israel" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.