Passage
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
Galatians 2:1 Then after a lapse of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with [me];
Galatians 2:2 and I went up according to revelation, and I laid before them the glad tidings which I preach among the nations, but privately to those conspicuous [among them], lest in any way I run or had run in vain;
Galatians 2:3 (but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
Galatians 2:4 and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Galatians 2:5 to whom we yielded in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.
The verse centers on "neither", "titus", "greek", "compelled", and "circumcised". It is saying that the verse draws attention to "neither" and "titus", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "and I went up according to revelation..." into verse 4's "and it was on account of the...", so "neither" and "titus" belong inside that flow. In Galatians context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "neither" and "titus" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.