Passage
Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I [am] HE.
Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I [am] HE.
Isaiah 41:2 Who raised up from the east him whom righteousness calleth to its foot? He gave the nations before him, and caused him to have dominion over kings; he gave them as dust to his sword, as driven stubble to his bow.
Isaiah 41:3 He pursued them, he passed on in safety, by a way he had never come with his feet.
Isaiah 41:4 Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I [am] HE.
Isaiah 41:5 The isles saw [it], and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
Isaiah 41:6 They helped every one his neighbour, and [each] said to his brother, Take courage.
The verse centers on "hath", "wrought", "done", "calling", "generations", "beginning", "jehovah", and "first". It is saying that the verse draws attention to "hath" and "wrought", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "He pursued them he passed on in..." into verse 5's "The isles saw it and feared the...", so "hath" and "wrought" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hath" and "wrought" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.