Passage
Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
Isaiah 43:14 Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.
Isaiah 43:15 I [am] Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
Isaiah 43:16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
Isaiah 43:17 who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
Isaiah 43:18 Remember not the former things, neither consider the ancient things:
The verse centers on "thus", "saith", "jehovah", "maketh", "path", "mighty", and "waters". It is saying that the verse draws attention to "thus" and "saith", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 15's "I am Jehovah your Holy One the..." into verse 17's "who bringeth forth chariot and horse army...", so "thus" and "saith" belong inside that flow. In Isaiah context, the local focus is the Holy One of Israel, judgment and restoration, the servant of the LORD, and Zion's hope.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "thus" and "saith" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.