Jeremiah 24 (DBY)

Compare chapter translations

Chapter Text

24:1 Jehovah shewed me, and behold, two baskets of figs, set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive from Jerusalem, Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and the princes of Judah, and the craftsmen and smiths, and had brought them to Babylon.

24:2 One basket had very good figs, like the figs first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten for badness.

24:3 And Jehovah said unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs: the good figs very good; and the bad very bad, which cannot be eaten for badness.

24:4 And the word of Jehovah came unto me, saying,

24:5 Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard for good them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans;

24:6 and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

24:7 And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

24:8 And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.

24:9 And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;

24:10 and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.

Study Lenses

The verse centers on "for good", "return unto me", "jehovah", "shewed", "behold", "baskets", "figs", and "before". It is saying that the verse draws attention to "for good" and "return unto me", so its meaning should be read from those terms before moving to application.

The local DBY text gives this verse as the immediate unit, so "for good" and "return unto me" carries the first interpretive weight. In Jeremiah context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.

A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "for good" and "return unto me" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.