Passage
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
Job 19:1 And Job answered and said,
Job 19:2 How long will ye vex my soul, and crush me with words?
Job 19:3 These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
Job 19:4 And be it [that] I have erred, mine error remaineth with myself.
Job 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,
The verse centers on "times", "reproached", "ashamed", and "stupefy". It is saying that the verse draws attention to "times" and "reproached", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "How long will ye vex my soul..." into verse 4's "And be it that I have erred...", so "times" and "reproached" belong inside that flow. In Job context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "times" and "reproached" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.