Passage
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Psalms 91:2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
Psalms 91:3 Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
Psalms 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Psalms 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
Psalms 91:6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
The verse centers on "shall", "cover", "thee", "feathers", "under", "wings", "shalt", and "thou". It is saying that the verse draws attention to "shall" and "cover", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 3's "Surely he shall deliver thee from the..." into verse 5's "Thou shalt not be afraid for the...", so "shall" and "cover" belong inside that flow. In Psalms context, the local focus is worship, trust, the LORD's kingship, and covenant mercy.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "shall" and "cover" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.