Passage
So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:9 knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more.
Romans 6:10 For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God.
Romans 6:11 So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
Romans 6:13 Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God.
The verse centers on "reckon", "yourselves", "dead", "alive", "christ", and "jesus". It is saying that the verse draws attention to "reckon" and "yourselves", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 10's "For in that he has died he..." into verse 12's "Let not sin therefore reign in your...", so "reckon" and "yourselves" belong inside that flow. In Romans context, the local focus is righteousness by faith, union with Christ, life in the Spirit, and God's covenant faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "reckon" and "yourselves" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.