Passage
The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
Song of Solomon 2:11 For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
Song of Solomon 2:12 The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Song of Solomon 2:13 The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
Song of Solomon 2:14 My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Song of Solomon 2:15 Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
The verse centers on "fig-tree", "melloweth", "winter", "figs", "vines", "bloom", "give", and "forth". It is saying that the verse draws attention to "fig-tree" and "melloweth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "The flowers appear on the earth The..." into verse 14's "My dove in the clefts of the...", so "fig-tree" and "melloweth" belong inside that flow. In Song of Solomon context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "fig-tree" and "melloweth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.