Passage
Hath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord; how I hid a hundred men of the prophets of the Lord, by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water?
Hath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord; how I hid a hundred men of the prophets of the Lord, by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water?
1 Kings 18:11 And now thou sayest to me: Go and tell thy master: Elias is here.
1 Kings 18:12 And when I am gone from thee, the Spirit of the Lord will carry thee into a place that I know not: and I shall go in and tell Achab; and he, not finding thee, will kill me: but thy servant feareth the Lord from his infancy.
1 Kings 18:13 Hath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord; how I hid a hundred men of the prophets of the Lord, by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water?
1 Kings 18:14 And now thou sayest: Go and tell thy master: Elias is here: that he may kill me.
1 Kings 18:15 And Elias said: As the Lord of hosts liveth, before whose face I stand, this day I will shew myself unto him.
The verse centers on "hath", "been", "told", "thee", "lord", "jezabel", "killed", and "prophets". It is saying that the verse draws attention to "hath" and "been", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "And when I am gone from thee..." into verse 14's "And now thou sayest Go and tell...", so "hath" and "been" belong inside that flow. In 1 Kings context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hath" and "been" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.