Passage
And he put his hand into his scrip, and took a stone, and cast it with the sling, and fetching it about, struck the Philistine in the forehead, and he fell on his face upon the earth.
And he put his hand into his scrip, and took a stone, and cast it with the sling, and fetching it about, struck the Philistine in the forehead, and he fell on his face upon the earth.
1 Samuel 17:47 And all this assembly shall know that the Lord saveth not with sword and spear: for it is his battle, and he will deliver you into our hands.
1 Samuel 17:48 And when the Philistine arose, and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine.
1 Samuel 17:49 And he put his hand into his scrip, and took a stone, and cast it with the sling, and fetching it about, struck the Philistine in the forehead, and he fell on his face upon the earth.
1 Samuel 17:50 And David prevailed over the Philistine, with a sling and a stone, and he struck, and slew the Philistine. And as David had no sword in his hand,
1 Samuel 17:51 He ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath, and slew him, and cut off his head. And the Philistines seeing that their champion was dead, fled away.
The verse centers on "hand", "scrip", "took", "stone", "cast", "sling", "fetching", and "struck". It is saying that the verse draws attention to "hand" and "scrip", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 48's "And when the Philistine arose and was..." into verse 50's "And David prevailed over the Philistine with...", so "hand" and "scrip" belong inside that flow. In 1 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hand" and "scrip" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.