Passage
And David prevailed over the Philistine, with a sling and a stone, and he struck, and slew the Philistine. And as David had no sword in his hand,
And David prevailed over the Philistine, with a sling and a stone, and he struck, and slew the Philistine. And as David had no sword in his hand,
1 Samuel 17:48 And when the Philistine arose, and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine.
1 Samuel 17:49 And he put his hand into his scrip, and took a stone, and cast it with the sling, and fetching it about, struck the Philistine in the forehead, and he fell on his face upon the earth.
1 Samuel 17:50 And David prevailed over the Philistine, with a sling and a stone, and he struck, and slew the Philistine. And as David had no sword in his hand,
1 Samuel 17:51 He ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath, and slew him, and cut off his head. And the Philistines seeing that their champion was dead, fled away.
1 Samuel 17:52 And the men of Israel and Juda rising up shouted, and pursued after the Philistines till they came to the valley and to the gates of Accaron, and there fell many wounded of the Philistines in the way of Saraim, and as far as Geth, and as far as Accaron.
The verse centers on "david", "prevailed", "over", "philistine", "sling", "stone", "struck", and "slew". It is saying that the verse draws attention to "david" and "prevailed", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 49's "And he put his hand into his..." into verse 51's "He ran and stood over the Philistine...", so "david" and "prevailed" belong inside that flow. In 1 Samuel context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "david" and "prevailed" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.